在老师的课堂上,因为老师是日本人,所以我了解到一个更真实的日本。中国和日本都是亚洲国家,但其实是非常不同的。让我能明白到,学习日语,也要去了解日本的文化和日本人的思维方式。日本是一个矛盾又有趣的国家。其实目前最有兴趣的是日本美食和日本风景,一定要去看一看!
说错了,用平假名。有汉字的写汉字就行
请问是否可以按这个格式,这段话比较容易看得懂。老师(せんせい)
追答没看懂你问的什么意思
追问就是正常翻译就行,不用全部平假名,有汉字就用汉字,谢谢
追答当然!正常情况下就是汉字+假名,纯假名一般是还不会汉字的低龄儿童写的。
追问就是有些汉字我不会读,所以才希望有平假名我才会拼。上面那段话可不可以帮我翻译成汉字+假名的形式,谢谢
追答先生が日本人ですので、先生の授业で、もっと真実の日本が分かりました。中国も日本もアジアの国ではありますが、事実としてかなり违います。日本语を勉强するのは、日本の文化や日本人の考え方も理解しなければならないと分かりました。日本は矛盾でまた面白い国です。実は现在最も兴味を持っているのは日本の美食と日本の风景です。必ず行ってみたいです。