麻烦再帮我翻译一下下面这段日语对话……

真的有好多都需要翻译…QAQ我还是分开提问好了

宁:
ちょっと持ってよ
か、胜手に人のこと杀さないでよ

宁:
私、死んだ覚えなんてないわよ

正太郎:
…この石も便利だ\|
死んだことも、死に向かう痛みも
甦らせた时には全部忘れてしまうんだから

宁:
くだらない妄想ね…\.\.\.いい加减にして欲しいわ

正太郎:
妄想かどうかは今にわかるさ…
时间が来ればお前の体が教えてくれる

……ふざけないで

正太郎:
…どこに行くんだ、宁?

宁:
とても不愉快な気分だわ…
しばらく一人にさせてもらうわ

谢谢!!!

宁:
ちょっと持ってよ
等一下
か、胜手に人のこと杀さないでよ
别、别随随便便就杀人

宁:
私、死んだ覚えなんてないわよ
我、还没有死过

正太郎:
…この石も便利だ\|
...这块石头也很方便嘛
死んだことも、死に向かう痛みも
已死去这件事也是,死的疼痛
甦らせた时には全部忘れてしまうんだから
因为在让我死而复生的时候把过去全部都忘了

宁:
くだらない妄想ね…\.\.\.いい加减にして欲しいわ
真是无聊至极的妄想,你最好省省吧

正太郎:
妄想かどうかは今にわかるさ…
是不是妄想你现在就知道了
时间が来ればお前の体が教えてくれる
时间一到,你的身体就是感受到了

……ふざけないで
....不要开玩笑了

正太郎:
…どこに行くんだ、宁?
喂,宁你去哪?

宁:
とても不愉快な気分だわ…
心情非常不爽
しばらく一人にさせてもらうわ
暂时先让我一个人呆着吧
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-01-21
宁:
你拿一下。
啊,胜手别人不杀吧
宁:
我记得,死了没有啊
正太郎:
…这石头也很方便\|
死,死也走向疼痛
会不会复苏的时全部忘记。
宁:
无聊的妄想…\.\.\.加减好想要啊
正太郎:
妄想是否被现在明白…
时间来的话,你的身体告诉我
……别闹了
正太郎:
…去哪里啊,宁?
宁:
很不愉快的心情…
暂且让我一个人
相似回答