帮我翻译一下下面的话

说明:因为定期存款才可以开存款证明,所以在2013/07/16从父亲的账户(xxxxxxxxxxx163)中取出RMB 80,000.00放到母亲的建行账户(xxxxxxxxxxx486),现有存取款凭条为证,母亲的建行账户(xxxxxxxxxx486)已做存款证明,并附有流水可查看,父亲的账户由于是活期不能开存款证明,所以在附件3中附有流水单作为资金的额外证明

Note: Because deposits can only be opened certificates of deposit, so 2013/07/16 from his father's account (xxxxxxxxxxx163) Remove RMB 80,000.00 CCB into the mother's account (xxxxxxxxxxx486), existing withdrawal slip as evidence, the mother CCB account (xxxxxxxxxx486) certificates of deposit have been made, together with the water to see his father's account can not be opened because it is demand certificates of deposit, so in Annex 3 with water alone as an additional proof of funds
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-08-17
Explanation: because the deposit to open deposit proof, so in 2013/07/16 (xxxxxxxxxxx163) from father's account of RMB 80000.00 in mother's CCB account (xxxxxxxxxxx486), existing different slip, mother of CCB account (xxxxxxxxxx486) has to do deposit certificate, with water to view, because it is my father's account current cannot open deposit proof, so with flowing water in annex 3 additional proof sheet as a capital
相似回答