帮我翻译一下吧 下面五句话

mine was,at times,a lonely childhood

left with a procession of hired girls ,i felt the loneliness of the big,old house.

if only i could have konwn her

if anyone had given me a million dollars,it could not have made me more proud

the burning question of my childhood had been richly answered

由于你的打印错误过多,这里的答案仅供参考:
mine was,at times,a lonely childhood
我的童年,有时(却)很孤独。
left with a procession of hired girls ,i felt the loneliness of the big,old house.
剩下我和一群打工女孩在一起,我在这个又大又旧的房子里感到很孤独。
if only i could have konwn her
如果我能已经认识她该多好。
if anyone had given me a million dollars,it could not have made me more proud
若有人给我一百万美元,也不会让我如此感到自豪。(意即:这件事比百万美元更让我自豪)
the burning question of my childhood had been richly answered
童年的心中一直荡漾着的这个问题,得到了圆满的回答。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-10-30
我是,有时,一个孤独的童年

只剩下一个队伍雇用的女孩,我觉得孤独的大,老房子

如果我能有只知道她

如果有人给我一百万元,也不会使我更自豪

火热的问题,我的童年是丰富的答案
大概吧。。。
第2个回答  2011-10-30
1.有时候,我的是一个孤独的童年 或我的童年有时候很孤独。
2。随着那些被雇佣的女孩的离开,我感觉到那个旧的大房子的孤单。
3。要是我能认识她就好了。
4如果有人给了我一百万美元,那不会使我更自豪
5我童年时代的那个火热的问题已经被很好的回答了
相似回答