文言文翻译 急急急

时端午,一大家人在饭桌上其乐融融,闲话家常,我知道事事皆顺,笙磬同音,甚好。未几,没有听到很熟悉的殷切之语,悲痛之感涌上心头,念及祖母,祖母去矣!我刚出生在医院的时候,是祖母抱着我一路小跑到家竟忘了累,听父亲说,他从没见过祖母那样高兴过。祖母一生勤奋劳苦,而从没埋怨过,总是将自己的所有奉献给家人,如今去矣 ,也不带走一丝一毫,记得祖母总是对我说,你父母待我真好真孝顺啊,你以后也要好好孝敬他们,我当时很随意的笑着说,那还用您说啊,却见您十分天真的笑了,是那般质朴。想到这,不觉之间已噙泪,再也吃不下了。愿祖母在那边过的好,孙儿的心永远和您在一起。

端午时节,亲朋齐聚之家中,其乐融融,闲话家常。吾知事事皆顺,笙磬同音,甚好。未几,未闻悉之殷语,悲上心头,念及祖母,祖母已去矣!吾呱呱坠于医馆,祖母抱吾走送至家中,其竟忘累!闻父言,其未见祖母之此兴也。祖母勤苦,然一生未见其怨之,常把所有给予亲朋焉,今去矣,未带丝毫也。吾记其每对吾曰,汝父母待我甚孝,汝之日后当孝也!吾随意笑答,何用汝言之!但见祖母笑之,其笑质、真。念及此,不觉已噙泪满眼,饭已不思。愿祖母安好,吾其同在。尚飨!

本人才读高一,技术有限……凑合用。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-06-07
端午时令(气节),众人齐聚厅堂,其乐融,语聊琐事,吾知事顺,鼓瑟鼓琴,笙磬同音,甚好,未几,未闻悉之切语,悲由心生,吾思姑母,姑母逝以!吾生之初始,姑母怀我至舍而忘怠甚矣,闻父语, 要睡觉了 翻译不下去了 楼主给分吧 后面随便墨迹几句得了追问

你不诚实

第2个回答  2020-05-02
第3个回答  2011-06-07
这哪是文言文啊 近代白话文啊 晕追问

我让你把这篇文章翻译为文言文

追答

汗!这得专门从事研究文言文的专家才醒哇 帮不了你了!

相似回答