文言文翻译 急急急

彼后王者,天下之君也,舍后王而道上古,譬之是犹舍己之君而事人之君也。故曰:欲观千岁则数今曰,欲知亿万则审一二,欲知上世则审周道,欲知周道则审其人所贵君子。故曰:以近知远,以一知万,以微知明。此之谓也。
夫妄人曰:“古今异情,其以治乱者异道。”而众人惑焉。

http://www.confucius2000.com/confucian/xzhwbyxtan.htm这篇论文指出“后王”即指周公。可参考。

所说的那个后王,就是天下的君主,舍弃后王而尊崇上古的君主,就好像是放弃为自己的君主做事而去为别人的君主做事。所以说:想看到千年前的情形就比照观察今曰的情况,想了解亿万则审视一二,想知上世则研究周朝的制度礼仪,想知道周朝的制度礼仪则观察当时人所看重的君子是什么样。所以说:以近知远,以一知万,以微知明,说的就是这个道理。
妄诞之人会说:“古今情况不同,而据此治乱的方法也不同。”于是众人就被这种论调迷惑了。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-02-25
这是荀子<非相篇>里的句子, 荀子认为后王之所以可学,是因为他们的业绩最显著。尽管妄诞之人有不同说法,但圣人不会被迷惑,他们有着“以己度人”的良好的观察方法。
第2个回答  2020-05-02
相似回答