今天我正在看碟,老妈又捧了本书进来,说道:给我讲讲这几句话什么意思
aujourd'hui,je suis en train de regarder des vidéos,ma mère a encore entré avec le même livre et dit: dit moi ce que ça veut dire ces phrases.
老妈:这个“i don’t know.“是什么意思?
Mère: ça “i don’t know"ça veut dire quoi?
我说:“我不知道”
Moi: je ne sais pas
老妈:送你上大学上了几年,你怎么什么都不知道!!
Mère: tu as entré dans l'université pendant plusieurs années, comment ça tu connais rien!!
我说:不是!就是“我不知道”吗!!
Moi: non, j'ai dit "je ne sais pas"!!
老妈:还嘴硬!!!!(一顿爆揍)
Mère: tu me contredis encore!!!
老妈:你在给我说说这个。“i know.“是什么意思你该知道吧,给我说说。
Mère: dit-moi celui-là."i know".ça
我说:是“我知道“
Moi: oui, je sais
老妈:知道就快说。
mère: dit le vite si tu sais.
我说:就是“我知道“
moi: oui, "je sais"
老妈:找茬呀你?刚才收拾你收拾的轻了是不?
mère: tu cherche des problèmes, est-ce que c'est pas assez fort quand je te frappe tout à l'heure?
我说:就是我知道呀!
Moi: Mais, c'est je sais!
老妈:知道你还不说!!不懂不要装懂
Mère: si tu sais dire le vite!!!arrête de faire semblant
老妈:你给我小心点,花那么多钱送你上大学,搞的现在什么都不会,会那么一丁点东西还跟老娘摆谱,再问你最后一个,你给我好好解释一下,说不出来我在收拾你,你给我翻译一下“i know but i don’t want to tell you.“是什么意思?
Mère: fais attention toi, je te pais tous les frais pour tu étudies au université. Et maintenant, tu connais rien, la petite partie que tu connais, tu ne me dit pas. Je te demande une dernière question, tu m'explique bien, si tu dis rien je te donne des coups.alors dit-moi ce que“i know but i don’t want to tell you.“veut dire?
我晕倒,拿起枕头往头上爆砸三十几下,用头撞墙四十多下,双手轮番抽自己嘴巴五十多下,用腿踢桌子角六十多下,血肉模糊之时,我问老妈:这下你满意吧
Crise, je frappe ma tête plus de trente fois avec l'oreillet, cogne ma tête contre le mur plus de quarante fois, frappe sur la geule avec les deux mains plus de cinquante fois et donne des coups de pied à la table, jusqu'au le temps où on ne peut pas distinguer les muscles et le sang, alors je demande à ma
mère: tu es satisfaite?
这不她老人家又来问我了:“儿啊,i`m veryannoyance,don`t tuouble me .是什么意思啊~?“
Et voilà, elle vient me demander encore. Mon fils, qu'est-ce que ça veut dire "i`m veryannoyance,don`t tuouble me"
我:“我很烦,别烦我“
Moi: "je suis très ennuyant, arrête de me déranger"
老妈:“找打,跟你妈这么说话“(于是被扁)
mère: "t'es con, tu parles comme ça à ta mère"
老妈又问;“i hear nothing,repeat. 是what意思啊“
ma mère redemande: ;“i hear nothing,repeat."veut dire quoi?
我说:“我没听清,再说一次“
Moi: "je n'entends pas bien, répètes"
老妈又说了一遍:i hear nothing,repeat“
ma mère répète: i hear nothing,repeat“
“我没听清,再说一次“
"je n'entends pas bien, répètes"
结果被扁( battu par sa mère)
老妈再问:“what do you say “又怎么解释呢“
Ma mère redemande: "what do you say “ veut dire quoi?
我说:“你说什么“(再次被扁)
Moi: qu'est-ce que tu dis?(rebattu)
老妈再问:“look up in the dictionary“是何意啊’
Ma mère redemande:“look up in the dictionary“veut dire quoi?
我说:“查字典“
Moi: Cherche dans le dictinnaire
“查字典我还问你做甚“(被扁)
Pourquoi je te demande si je le cherche dans le dictionnaire(battu)
老妈又问:you had better ask some body.怎么翻呢“
Ma mère redemande:you had better ask some body.veut dire quoi?
我说:“你最好问别人“
Moi: tu devais demander à quelqu'un d'autre
“你是我儿子,我问别人干吗,又找打.“
Tu es mon fils, pourquoi je demande quelqu'un d'autre, tu veux que je te frappe?
“啊!god save me !“
ah, mon dieu sauve moi
“耍你老妈玩,上帝也救不了你!(被扁)
tu t'amuses de ta mère, même le dieu ne peut pas te sauver!
我再问你:“use you head,then think it over,又是什么意思啊!“
je te redemande:“use you head,then think it over,veut dire quoi?
我说:“动动脑子,再仔细想想.“
moi: "réfléchis avec ta tête, réfléchis bien"
“臭小子,还敢耍我“接着又要动手
Maudit gamin, tu t'amuses encore de moi, elle prépare pour me frapper
我连忙说:“是世上只有妈妈好的意思”
je dis rapidement: ça veut dire la mère est la meilleuse personne au monde
“嗯,这还差不多,一会我给你做好吃的,明天再问你”
eh, ça c'est correct, je te fait des bon repas après, demain je te redemanderai.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考