日本汉字的读音,基本分为“两大类”,也就是“音读”和“训读”:
---
其中,“音读”多源于“中文汉字”,和中文汉字的发音比较接近,有规律可循,学习多了,自然而然找出了规律。
例如: 同、铜、洞。
这些日语汉字的“音读”都是“どう”(罗马字:dou)。
又例如:层、僧、槽、舱、曽
这些日语汉字的“音读”都是“そう”(罗马字:sou)。
---
而,“训读”则是日语原有的发音,只能努力记忆。
例如:
同じ(おなじ)、强い(つよい)、楽しい(たのしい)、庭(にわ)、岩(いわ)
全都要背,一点规律都没有吗
追答刚学的时候肯定要背,因为每个单词就像人的名字一样,都是既定的没有什么规律可言的,但是学多了久了,就可能会出现一些字是重复的,到时可能不会这个单词也可能凭经验推出来。至少我自己是这样子的
追问哦哦