文言文翻译 急急急!

鲁人身善 织屦<用布和麻织成的鞋了>,其妻织缟<白色的绢>,而欲徙于越,或谓曰:“子必矣穷。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行<光着脚走>,缟为冠之也,而越人被<通“披”>发,子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”

< >内为译文, 请根据以上提示翻译,谢谢啦~~~```

我是这样理解的:
一个鲁国人擅长用布和麻织鞋,他的妻子则会织白色的绢。二人想迁到越国,有人说:“你到越国一定过穷困的生活。”这个鲁人就问:“为什么?”那个人答道:“屦是鞋子,而越国人都赤脚走路;白绢是头巾(或帽子?),而越国人却都将头发披下来。你们所擅长的技能,在那里都没有用处,怎么可能不贫穷?”
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2020-05-02
相似回答