首先,我相信有神仙和佛的存在. 我不是无神论,因为我的生日是四月初八的,所以很相信. 但没接触太多,所以有些疑问
我有个朋友在网上拜了个师傅叫震林法师. 然后我现在帮着他把他的徒弟的一些心得故事只类的文章翻译成英文.但在翻译的过程中我有些事情不理解,想问问.,
1.拜师了,是不是就信师傅?他说啥是啥? 我在翻译的过程中感觉他有几个弟子把他写的特别伟大,我有点怀疑真假.
2.佛教是否宣扬有病不看只念经? 为什么他的那么多弟子都是有病不看就念<长寿经>呢? 一个是癌症,还一个是宫外怀孕,想要孩子的然后都说好了.
3.有一个故事很有意思.这女的半夜遇见鬼了,就念经,然后听见他弟弟在他的房间咳嗽.她知道鬼去找他弟弟了,然后她接着念经. 为什么她不去看看她弟弟而接着念经?
我相信佛教.相信佛祖.但现在我在帮着翻译这些东西,我不想帮助一些借着佛教的名誉做自己事情的人.所以想问问到底他们正确吗? 我应该接着翻译吗?
我主要的担心是我帮着人翻译,翻译好了我算是做好事了,可如果有的人因为看见我翻译的文章不去看病,那我多缺德啊? 请明白人赶快回答我,谢谢/
再有,<长寿经?的问题.他的师傅就是让他们天天读这本经.不读别的,说只修一经. 很多不理解的地方,一点点来吧.麻烦先把这些问题解决了.复制答案的就不麻烦了,我自己能找到.真正明白的请回答.