楼主所说的是不是类似于“羊羊得意”(羊肉汤广告)之类的?这种有争议,有的说这样容易误解小孩子写错,但是我的意见是修改之后就不再算原来的成语或者词组了,也就不存在误导,而且广告的意义在于让人记住。
错字:如比赛的“赛”写为“塞”,一般是字形相近或者读音相近
别字:一般是汉语中没有的、失误写错的,在小学一二年级初学写字容易出现,比如“冰”写成三点水旁、“考”右下写成了“与”之类
繁体字:因为现在推行了简体字,所以一般来说不再用繁体字了。有些人习惯了繁体字,也是可以用的,但是我们要写简体字的:)
“简体字”:过度简化的字,好像是上个世纪遗留下来的,比如“餐馆”的餐字写成 夕字上面一横一竖的字(我打不出来,不好意思)
再就是非主流的“火星文”,他们不是规范地使用汉字,而是使用形近字(一般会阅读非主流文体的都知道,他们的字只阅读一半或者读成相近的字,有时候还会出现繁体字),比如“孓”会被当成“子”来用,实际上这个字读jue。这种就是极其不规范了。
就知道这些了,如果有不准确的地方请原谅
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考