东北の风俗によると、大晦日の日からお正月の5日までで、火を点けず、铗に触れず、包丁にも触らない习惯があリます。それは元々新しい年に灾いに会わないためですが、现在は一年间苦労してきた家庭の主妇を休ませるという意味もあります。请问这段话有什么错误或者不自然的地方吗?请帮忙改正。
还有请翻译一下:我第一次长时间地离开家,回到家后与家人一起度过春节,更深地了解家人的重要。我想这就是春节最大的作用吧
日语“你好”怎么说?
我是想问一下这句话有没有语法错误?
日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~