求日语高手翻译!!!急!!!(网页翻译的不要!)

1.第二次世界大戦における败北による荒廃や混乱も、1950年代の朝鲜戦争特需により1955年ごろには日本経済は戦前の水准に复兴し、更なる高度成长が始まった。エネルギーは石炭から石油に変わり、太平洋沿岸にはコンビナートが立ち并んだ。财阀系企业が立ち直ったのもこのころだと言われる。
この経済成长の要因は良质で安い労働力、余剰农业労働力の活用、高い贮蓄率(投资の源泉)、高率の民间投资、输出に有利な円安相场(固定制)、消费意欲の拡大、安価な石油、安定した投资资金を融通する间接金融の护送船団方式、管理されたケインズ経済政策としての所得倍増计画、政府の设备投资促进策による工业用地などの造成や戦中の军需生产のために発达した技术力が挙げられる。

2.1960年代には东京オリンピックの开催やベトナム戦争、1970年に开催された大阪万博などによる特需があり、1968年には国民総生产(GNP)が资本主义国家の中で第2位に达した。この経済成长は世界的に见ても稀な例であり、终戦直后の复兴から続く一连の経済成长は「东洋の奇迹」と言われた。この惊异的な経済成长への憧憬や敬意から日本を手本とする国まで现れた(マレーシアにおけるルックイースト政策)。现在では、「戦后昭和」の代名词として1960年代の映像资料が使われる事が多い。

3.顺调な経済成长は同时に证券市场の成长も促し、投资信托の残高は1961年に4年前の约10倍となる1兆円を突破した。この势いは、当时、「银行よさようなら、证券よこんにちは」というフレーズが流行るほどだった。
しかし、1964年顷から経済は急速に缩小し事态は一変した。1964年にサンウェーブと日本特殊钢(现大同特殊钢)が、1965年には山阳特殊制钢が倒产した。さらに大手证券会社各社が轩并み赤字に陥った。
こうした事态を受け、不况拡大を防ぐために政府は、1965年5月に山一证券への日银特融、7月には戦后初である赤字国债の発行を决めた。结果、当时の政财界の関系者が危惧していた昭和恐慌の再来を未然に防ぎ、高度経済成长を持続していくこととなる。

4.こうした経済成长の影で社会公共投资や福祉支出は低水准にとどまり、また环境破壊が起こり「水俣病」や「イタイイタイ病」、「四日市ぜんそく」といった公害病の発生、大量生产の裏返しとしてのゴミ问题などの公害の问题が高度経済成长期后半になると深刻化した。
これは国民が环境よりも経済成长を优先した结果であると言える。また、都市への人口集中による过密问题の発生と地方からの人口流出による过疎问题が発生した。高度経済成长时代も后半はその政策の见直しを迫られ、公害対策基本法の制定や『日本列岛改造论』の提唱につながることになる。

5.1971年のニクソン・ショックによる実质的な円の切り上げは国际収支の过度な黒字を修正して経済の安定に寄与した。1973年の第四次中东戦争をきっかけに原油価格が上升し、オイルショックに陥ったことで戦后初めて実质マイナス成长を経験し高度経済成长时代は终焉し、その后は安定成长期(1973年よりバブル崩壊の1991年まで)へと移行した。
高度経済成长时代の终わりは、第二次ベビーブームも终わらせ、1980年以后の日本は少子化の道を歩むこととなった。バブル崩壊以后も趋势として実质経済成长は続いており、右肩上がりの时代が终わったわけではない。なお、まれにバブル景気崩壊までを戦后の右肩上がりの时代として「高度経済成长」と括る场合があるがあまり一般的ではない。 なお、この一连の流れを英语ではJapanese miracleと呼ぶ。

1.第二次世界大戦における败北による荒廃や混乱も、1950年代の朝鲜戦争特需により1955年ごろには日本経済は戦前の水准に复兴し、更なる高度成长が始まった。エネルギーは石炭から石油に変わり、太平洋沿岸にはコンビナートが立ち并んだ。财阀系企业が立ち直ったのもこのころだと言われる。
1.因第二次世界大战中的败北出现的荒废,混乱,也由于1950年代的朝鲜战争特需,使日本经济在1955年的时候就恢复到了战前的水准,更迅猛的高度成长期开始了。能源从煤炭变成石油,在太平洋沿岸联合企业纷纷成立。可以说财阀系企业恢复也是在这个时候。
この経済成长の要因は良质で安い労働力、余剰农业労働力の活用、高い贮蓄率(投资の源泉)、高率の民间投资、输出に有利な円安相场(固定制)、消费意欲の拡大、安価な石油、安定した投资资金を融通する间接金融の护送船団方式、管理されたケインズ経済政策としての所得倍増计画、政府の设备投资促进策による工业用地などの造成や戦中の军需生产のために発达した技术力が挙げられる。
这次经济成长的主要因素有:优质廉价的劳动力,剩余农村劳动力的活用,很高的储蓄率(投资的根本),对高利率的民间投资,输出有利的日元贬值行价(固定的市场),消费欲望增加,廉价的石油,融通安定的投资资金的间接金融的护送船团方式,作为管理下的海因斯经济政策的所得倍增计划,还有根据政府投资促进策产生的工业用地等的造成和为了战中的军需生产,发达的技术力等。
2.1960年代には东京オリンピックの开催やベトナム戦争、1970年に开催された大阪万博などによる特需があり、1968年には国民総生产(GNP)が资本主义国家の中で第2位に达した。この経済成长は世界的に见ても稀な例であり、终戦直后の复兴から続く一连の経済成长は「东洋の奇迹」と言われた。この惊异的な経済成长への憧憬や敬意から日本を手本とする国まで现れた(マレーシアにおけるルックイースト政策)。现在では、「戦后昭和」の代名词として1960年代の映像资料が使われる事が多い。
2,在1960年代由于东京奥林匹克的召开和越南战争,以及1970年大阪世博会的召开所产生的特需,使日本在1968年国民生产总值(GDP)在资本主义国家中上升到了第二位。这种经济成长即使在世界上来看也是极为少见的。从战争结束的复兴到持续的一连串经济成长被称为「东洋的奇迹」。也许是出于对这种经济成长的憧憬或敬意,竟还出现了一些以日本为样本在发展的国家(在马来西亚推行的路库伊斯特(可能是一个领导人的名字)政策)。在如今,作为『战后昭和』的代名词,经常会看到一些1960年代的影视资料被使用。
3.顺调な経済成长は同时に证券市场の成长も促し、投资信托の残高は1961年に4年前の约10倍となる1兆円を突破した。この势いは、当时、「银行よさようなら、证券よこんにちは」というフレーズが流行るほどだった。
3,顺利的经济成长的同时也促进了证券市场的发展,投资信托的储蓄在1961年达到了4年前的约10倍,突破了1兆日元。这个势头在当时甚至使『再见银行,证券你好』这种口头禅流行起来了。
しかし、1964年顷から経済は急速に缩小し事态は一変した。1964年にサンウェーブと日本特殊钢(现大同特殊钢)が、1965年には山阳特殊制钢が倒产した。さらに大手证券会社各社が轩并み赤字に陥った。
但是,从1964年开始经济形势逆转,经济急剧收缩。在1964年サンウェーブ(没查到)和日本特殊钢(现为大同特殊钢),1965年山阳特殊制钢也先后倒闭了。更有很多大型证券公司先后陷入赤字。
こうした事态を受け、不况拡大を防ぐために政府は、1965年5月に山一证券への日银特融、7月には戦后初である赤字国债の発行を决めた。结果、当时の政财界の関系者が危惧していた昭和恐慌の再来を未然に防ぎ、高度経済成长を持続していくこととなる。
承受了这样严重的事态,为了防止不景气的扩大,政府在1965年5月向山一证券进行日本中央银行的特殊融资,在7月决定发行战后第一次赤字国债。结果,当时的财、政界相关人士防止了令人恐惧的昭和恐慌的再次来袭,达成了持续的高度经济成长。
4.こうした経済成长の影で社会公共投资や福祉支出は低水准にとどまり、また环境破壊が起こり「水俣病」や「イタイイタイ病」、「四日市ぜんそく」といった公害病の発生、大量生产の裏返しとしてのゴミ问题などの公害の问题が高度経済成长期后半になると深刻化した。
在这种经济成长的环境阴影下,社会公共投资以及福利支出一直止步于很低的水准,另外环境破坏问题不断发生,「水俣病」,「骨痛症」,「四日市哮喘病」等公害病的暴发,做为大量生产的后遗症的垃圾处理问题等公害问题,都在高度经济成长的后半期越来越严重了。
これは国民が环境よりも経済成长を优先した结果であると言える。また、都市への人口集中による过密问题の発生と地方からの人口流出による过疎问题が発生した。高度経済成长时代も后半はその政策の见直しを迫られ、公害対策基本法の制定や『日本列岛改造论』の提唱につながることになる。
这个可以说是国民把经济成长优先于环境保护的结果。还有,都市人口过密以及由此产生的地方人口流出导致的地方人口过疏问题也出现了。高度经济成长时代,在后半期不得不重新评估该政策,关联到公害对策基本法的制定和『日本列岛改造论』的提倡出台。
5.1971年のニクソン・ショックによる実质的な円の切り上げは国际収支の过度な黒字を修正して経済の安定に寄与した。1973年の第四次中东戦争をきっかけに原油価格が上升し、オイルショックに陥ったことで戦后初めて実质マイナス成长を経験し高度経済成长时代は终焉し、その后は安定成长期(1973年よりバブル崩壊の1991年まで)へと移行した。
5、1971年的由尼克松危机产生的实质的日元升值修正了国际收支的过度黑字,带来了经济的稳定。以1973年的第四次中东战争为契机原油价格飙升,陷入了石油危机,初次体验了实质上的负增长,高度经济成长时代结束,那以后进入了稳定成长期(从1973年到泡沫经济暴发的1991年)。
高度経済成长时代の终わりは、第二次ベビーブームも终わらせ、1980年以后の日本は少子化の道を歩むこととなった。バブル崩壊以后も趋势として実质経済成长は続いており、右肩上がりの时代が终わったわけではない。なお、まれにバブル景気崩壊までを戦后の右肩上がりの时代として「高度経済成长」と括る场合があるがあまり一般的ではない。 なお、この一连の流れを英语ではJapanese miracleと呼ぶ。
高度经济成长时代的结束,也给第二次生子热潮画上了句号,1980年代以后的日本开始走上了少子化的道路。泡沫经济崩坏以后,实质经济成长趋向性的一直持续,景气高昂的时代并没有完全结束。另外,也有人把到泡沫经济时期的景气崩坏这段时期作为景气高昂的时期划入高度经济成长期,不过一般不这么认为。还有,这一连串的流水事件在英语中叫做
Japanese miracle。
真够累的,好在我学过经济学!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-06-09
1.因第二次世界大战中的败北出现的荒废,混乱,也由于1950年代的朝鲜战争特需,使日本经济在1955年的时候就恢复到了战前的水准,更迅猛的高度成长期开始了。能源从煤炭变成石油,在太平洋沿岸联合企业纷纷成立。可以说财阀系企业恢复也是在这个时候。
这次经济成长的主要因素有:优质廉价的劳动力,剩余农村劳动力的活用,很高的储蓄率(投资的根本),对高利率的民间投资,输出有利的日元贬值行价(固定的市场),消费欲望增加,廉价的石油,融通安定的投资资金的间接金融的护送船团方式,作为管理下的海因斯经济政策的所得倍增计划,还有根据政府投资促进策产生的工业用地等的造成和为了战中的军需生产,发达的技术力。
2.关键因素是这次经济:电源劳动价的优质,武力劳动利用农村剩余的很高率储蓄(根资的投资)投资间投感兴趣的人对高价的吸引和有利可图的出口线贬值(市场固定)增加欲望消费,石油价的百胜表达团方船押解及间接金融公牛资资投资稳定住所,划增计次收入政策济斯经造成海和管理行为的工作,土地的工业和生产进策资促政府投资 - 扎根还有为了战中军需生产和填海的总和,技术术力发达。
3.顺调的经济增长是推动市场增长也是同步证券,投资基金的移交爆发资信1万亿日元将在1961年的10倍,4年前。或者告诉我们这一次,“永别了银行,证券喂我”就像是一个口号。然而,从1964年左右国家的经济收缩,并迅速改变了。日本特殊钢Sanuebu 1964年(现大特殊钢)是1965年三洋特殊钢有一个倒闭。赤字下降了,进一步坚定轩并主要证券公司。
我收到的这些国家,政府为了防止抑郁症的蔓延,融合银特一天山一证券1965年5月,装修后的战争摊牌7月的第一期政府债券的赤字。作为一个结果,是防止抑郁症复发的昭和谁曾担心政府的关注,财界的时间,将继续维持高经济增长。
4.福利开支和公共社会阴影增长的经济体投资等保持在较低水平,有破坏环境和“水俣病”和“病”,“四日市哮喘”所造成,如垃圾问题,为大规模生产扭转污染有关的疾病,经过严重的长期经济增长和污染问题,福利支出及经济增长的阴影在公共社会投资这些经济在低级别留下来,有破坏环境和“疾病”和“疾病”,“四日市哮喘”引起,比如在大规模生产扭转污染有关的疾病,经过严重的长期经济增长和污染问题,如先进的废物问题,

这是一个优先是公共环境比经济增长的结果。由于该问题发生过来自农村和人口集中在城市过密造成的问题疎外流。经济高速增长时期又被强迫与政策的结果,立法和污染控制的基本理论[日本列岛改造将发挥领导作用的建议。
5.大幅度升值,日元由1971年尼克松冲击经济稳定作出了贡献,并纠正国际收支顺差过度。石油价格的上涨引发了第四次中东战争,1973年经济增长为代价的长期经验丰富的战争之后石油下降到负增长,首次实质是终焉,后长期增长的稳定性(直到1973年比1991年泡沫破灭)转向。
在相当高的决赛中,长期经济增长的最后一根稻草也将第二次生育高峰,日本在1980年及以后走的生育率下降的道路。经济增长的实质内容以及趋势泡沫其后数年持续,是不是以后进入不断增长的时代,没有最终决定。然而,由于飙升到了在极少数情况下的高经济增长“泡沫经济崩溃战后时代”有很多共同点,不封闭场合。在英国的序列流被称为日本的奇迹。
你是经济学家吗?这些日语让我翻译的感觉像是绕口令一样,翻译的头晕。第一个翻译的完全是网页在线翻译的。
我翻译水平一般,里面可能有些地方翻译的不是很好,但是,希望可以帮到你。
你要是为了发展中国的经济的科学家,我的翻译再垃圾都值了。
第2个回答  2010-06-09
1即使是在混乱和第二次世界大战中战败的破坏。,1955年左右在韩国战争由20世纪50年代日本经济的水平战前重建是更先进的热潮开始增长。从煤到石油能源的变化,mergers'm在太平洋复杂的地位。大约就在这个被称为财阀企业系统恢复时间。
在经济增长的因素是高品质的廉价劳动力,农业剩余劳动力的使用,贮蓄率很高(投资来源)投资间投人高,地点,日元贬值对出口相赞成固定(),消费增加动力,廉价石油,护送车队的间接融资体系,推进货币资资投资稳定增加一倍的计划经济管理的凯恩斯主义政策的收入在战争期间的填海及地盘进策资促设施的政府投资工业,这包括为军需生产术力发展技能。

在越南战争和2.1960开催东京奥运会的年龄,并有一个由开催大阪世博会于1970年,1968年全国総生生产总值(GNP)的特别需求达在第二位的国家资本主义是。这种经济增长的结果,也是对全球经济增长罕见的例子从序列重建继续终戦后,东方奇迹“立即,”他们说。目前的模式,从国家的渴望和对经济增长的尊重惊异(东向马来西亚对日政策。)目前,在“战后昭和”还有的录像资料,作为1960年代词使用了许多东西。

3。顺调经济增长也将促进在同一时间证券市场的增长,投降的平衡打破资信1万亿日元的投资将在1961年的约10倍,4年前。或者告诉我们这一次,“再见,银行,证券你好我”就像是一个口号。
然而,从1964年左右国家的经济收缩,并迅速改变了。日本特殊钢Sanuebu 1964年(现大特殊钢)是1965年三洋特殊钢有一个倒产。赤字下降了进一步坚定轩并主要证券公司。
由州政府这些事情,以防止经济衰退的蔓延,金融山一证券银特天1965年5月至7月,提交的赤字摊牌是第一个国家的问题,经过战争债券。作为一个结果,是防止抑郁症复发的昭和谁曾担心政府的关注财界时,将继续保持较高的经济增长。

4。福利支出及经济增长的阴影在公共社会投资这些经济在低级别留下来,有破坏环境和“疾病”和“疾病”,“四日市哮喘”引起,比如在大规模生产扭转污染有关的疾病,经过严重的长期经济增长和污染问题,如先进的废物问题,一半。
这是一个优先是公共环境比经济增长的结果。由于该问题发生过来自农村和人口集中在城市过密造成的问题疎外流。太晚了经济高速增长长期世代再次被迫的政策结论,立法和污染控制的基本理论[日本列岛改造将发挥作用,导致了建议。

在尼克松大幅度5.1971休克日元升值有助于经济的稳定和纠正国际收支顺差过度。石油价格的上涨引发了第四次中东战争,1973年经济增长为代价的长期经验丰富的战争之后石油下降到负增长,首次实质是终焉,后长期增长的稳定性(直到1973年比1991年泡沫破灭)转向。
在相当高的决赛中,长期经济增长的最后一根稻草也将第二次生育高峰,日本在1980年及以后走的生育率下降的道路。经济增长的实质内容以及趋势泡沫其后数年持续,是不是以后进入不断增长的时代,没有最终决定。然而,由于飙升到了在极少数情况下的高经济增长“泡沫经济崩溃战后时代”有很多共同点,不封闭场合。在英国的序列流被称为日本的奇迹。

日语高手帮忙翻译一段话,很重要。网页的不要!!!
私はすごく悲しくて、気持ちが悪いです;今のごろに、この事はもう消えて去っしまうが。。。最近、君は私のことが好きなことは想像しているほどではありません!私は怒ることが好きではなくて、喜ぶことがきらいではない;毎日、君の笑颜を见って欲しいですが、知っていますか?

急!!会日语的高手来!!骗子和网页翻译的别来!!
がんばってください (gan ba ltu te ku da sai)顽张って下さい (这是标准写法,可能这里无法显示繁体,‘顽张’2字是繁体)意思是: 请加油;再接再厉。翻译为 请加油比较标准点。顽张って 是加油的意思 加上 下さい 就是请的意思……请别人做什么都是用 下さい ...

求日语高手翻译!!!急!!!(网页翻译的不要!)
この経済成长の要因は良质で安い労働力、余剰农业労働力の活用、高い贮蓄率(投资の源泉)、高率の民间投资、输出に有利な円安相场(固定制)、消费意欲の拡大、安価な石油、安定した投资资金を融通する间接金融の护送船団方式、管理されたケインズ経済政策としての所得倍増计画、政府の设备投资促进策による...

求教各位日语高手,帮我把下面这段话翻译成日语。用网页翻译的就不要
日本の国花(こっか)は桜です。桜満开(さくらまんかい)の季节(きせつ)には、人々たちは家族(かぞく)と花见(はなみ)に出(で)かけてます。桜はとても美(うつ)しいです。日本の一番(いちばん)高い山は富士山(ふじさん)です。富士山は日本の象徴(しょうちょう)です。

请日语高手帮我翻译这个句子不要网页翻译的
茶道とはお茶を楽しむことでお客様をおもてなしし、交流する一种の仪礼です。茶道には静かな自然环境が必要です。またお茶をいれる、お茶を供する、お茶を饮むというプロセスがあります。

求日语大神帮忙翻一下。不要软件和网页翻译。谢谢啦。 J:G小姐,等一...
g:ほんとうですか?j:本当です!g:いいですよ。じゃ、行きましょう。d:いらっしゃいませ。何名様ですか?j:二人です。d:はい、分かりました。こちらへどうぞ。。。これはメニューです。ご注文はなんですか?g:jさん、どれが美味しいですか?j:牛丼、焼肉、ラーメン...

日语翻译!不要网站上的在线翻译!!!
みんな、私はメキです。犬が一番好きです。ぜひ私のスペースに游びに来てください。

求日语翻译~~不要网页翻译的,谢谢
私达京都へ行きました。京都は日本の文化の中心で、非常に魅力的な町です。私达日本の天皇皇宫の外侧で参観して、こちらは私にとってとても威厳、神秘な场所です。中に入って访问することできませんけど、外の雰囲気だけで私达はとても満足しました・・・...

急!!求日语高手帮忙翻译,不要百度翻译的
例えば、平日に好きな本や勉强用の本を买って、机の上にこのような本がきちんと并んでいる。休日に旅行に行き、国の景色を见て目を开いて知识を得られる。その他、あまりのお金をちゃんと储ける。そうすると、记念日や祝日の时に、亲と尊敬する先生の方々に私の祝福を込めるギフトを...

日语翻译达人进(用翻译器 网页翻译的别来)
1. 仆の心はあなたに盗まれてしまった。2.もう游ばない、大阪大学、北海道大学、名古屋大学を目指して 一生悬命に勉强する!3. どんな苦労してもかまわないから。一番心配しているのは日本の大学に入れないことだ。だから、仆は努力する。祝你成功。目标都是帝国大,厉害。另外,东京...

相似回答