《八十天环游地球》的好词好句

急!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

好词:
沉默寡言
清清楚楚
不翼而飞
心甘情愿
衣冠楚楚
翩翩起舞
不慌不忙
熙熙攘攘
金碧辉煌
怒气冲冲
倾家荡产
震耳欲聋
蹑手蹑脚
疯疯癫癫
小心翼翼
斩钉截铁
好句:
深秋的夜晚很冷。向导在屋子里生了一堆火。生完火后,屋子里暖和了很多。
外面已经是人声鼎沸了,有时还夹杂着刺耳的喊声。
好段:
火车以极快的速度向前奔驰,经过了康斯尔布拉夫斯、得梅因和衣阿华。当天夜晚,又越过了密西西比河,从石鸟进入了伊利诺斯州。第二天下午四点钟,火车到达了芝加哥,这个城市已经从几年前的大火中重建起来,它比过去更加雄伟地耸立在美丽的密执湖岸边。
感悟:
这本书记叙了福格先生在遇到困难时,以沉着、冷静和智慧,克服了种种艰难的障碍。最后不仅完成了任务,而且还赢得了爱情。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-23
如果过这样生活的人就算是古怪,那也应该承认:这种古怪却也自有它的乐趣。

路路通在刚才和福克先生见面的短短几分钟里,就已经把他这位未来的主人又快又仔细地观察了一番。看来这人该有四十上下,面容清秀而端庄,高高的个儿虽然略微有点胖,但是并不因此损及他翩翩的风采。金褐色的头发和胡须,光溜平滑的前额,连太阳穴上也看不到一条皱纹。面色净白,并不红润,一口牙齿,整齐美观。他的个人修养显然很高,已经达到了如相士们所说的“虽动犹静”的地步。凡是“多做事,少扯淡”的人所具有的特点他都有。安详,冷静,眼皮一眨不眨,眼珠明亮有神,简直是那种冷静的英国人最标准的典型。这种人在联合王国里是司空见惯的。昂·高夫曼的妙笔,常把他们画成多少带点学究气的人物。从福克先生日常生活看来,人们有一种印象,觉得这位绅士的一举一动都是不轻不重,不偏不倚,恰如其分,简直象李罗阿或是伊恩萧的精密测时计一样准确。事实上,福克本人就是个准确性的化身,这一点从他两只手和两只脚的动作上就可以很清楚地看出来。因为人类的四肢,和其他动物的四肢一样,本身就是表达感情的器官。
好句:天气很好,风平浪静。福克先生在干什么呢:在甲板上散步?在欣赏美丽的海景?不,他对这些毫不感兴趣。他端坐在餐厅进食,对于沿途的绝妙风景无动于衷,甚至连想都懒得去想。本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-03-28
回答 共1条 2006-11-26 18:54 巫婆猫猫 | 二级
如果过这样生活的人就算是古怪,那也应该承认:这种古怪却也自有它的乐趣。

路路通在刚才和福克先生见面的短短几分钟里,就已经把他这位未来的主人又快又仔细地观察了一番。看来这人该有四十上下,面容清秀而端庄,高高的个儿虽然略微有点胖,但是并不因此损及他翩翩的风采。金褐色的头发和胡须,光溜平滑的前额,连太阳穴上也看不到一条皱纹。面色净白,并不红润,一口牙齿,整齐美观。他的个人修养显然很高,已经达到了如相士们所说的“虽动犹静”的地步。凡是“多做事,少扯淡”的人所具有的特点他都有。安详,冷静,眼皮一眨不眨,眼珠明亮有神,简直是那种冷静的英国人最标准的典型。这种人在联合王国里是司空见惯的。昂·高夫曼的妙笔,常把他们画成多少带点学究气的人物。从福克先生日常生活看来,人们有一种印象,觉得这位绅士的一举一动都是不轻不重,不偏不倚,恰如其分,简直象李罗阿或是伊恩萧的精密测时计一样准确。事实上,福克本人就是个准确性的化身,这一点从他两只手和两只脚的动作上就可以很清楚地看出来。因为人类的四肢,和其他动物的四肢一样,本身就是表达感情的器官。 赞同5| 评论(1)
等待您来回答
第3个回答  2020-05-13
好词:富丽堂皇、彬彬有礼、风度翩翩、赞叹不绝、无可奈何、不假思索、啧啧赞叹、寡不敌众
好句:1、天气很好,风平浪静。福克先生在干什么呢:在甲板上散步?在欣赏美丽的海景?不,他对这些毫不感兴趣。他端坐在餐厅进食,对于沿途的绝妙风景无动于衷,甚至连想都懒得去想。
2、她年轻美丽,皮肤白皙,体态优美。头上、脖子上、肩上缀满饰物,耳朵、手臂、手指和脚踝上也都带着各种镯子、链子和宝石。
第4个回答  2018-03-04
你大爷个diao
相似回答