第2个回答 2009-11-30
“我已经老了,有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来。他主动介绍自己,他对我说:"我认识你,永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你美,现在,我是特为来告诉你,对我来说,我觉得现在你比年轻的时候更美,那时你是年轻女人,与你那时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。”
玛格丽特杜拉斯《情人》
王道乾 译
这是小说《情人》的开篇,最让我感动的是最后一句话。只是那7个字“备受摧残的面容”就让我很感动,不知道为什么,这几个字好像有很大魔力的样子,让我很有落泪的冲动。我不知道原文是什么,但是我觉得是这个文章的翻译者王道乾先生身后的文字功底让我折服。很普通的一句话,就让人心血澎湃。