请帮我翻译一下这段话是什么意思?

Hi!Anita.
Thanks, you email, atleast you are not forget about
me. Yes, madam .reason, I Purchase order from you,
then re-sale. but htre prices so high,I can 't make
profit,after merchandise has arrival to US,as business
allow me to do that, I very glad to have you for long
term business. Remember that. still have in touch.
Best regard.
Joseph HY Dongsi

Hi!Anita.
Thanks, you email, atleast you are not forget about
me. 嗨!安妮塔。谢谢,电子邮件已收到,至少你没有忘记我。
Yes, madam .是的,女士
reason,原因

I Purchase order from you, 我支付了从你那来的帐单
then re-sale. 然后销售
but htre prices so high,但是这个价格很高
I can 't make profit,我不能盈利
after merchandise has arrival to US,在商品到达美国以后
as business allow me to do that,即业务允许我那样做
I very glad to have you for long term business.我非常高兴和你有一个长期的生意
Remember that. 记住
still have in touch. 保持联系
Best regard. (祝福语)
Joseph HY Dongsi(人名)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2006-11-08
嗨!安妮塔。
谢谢, 你寄, atleast 你是不忘记有关
我。 是的, 女士。说服, 我来自你的采购单,
然后再售卖。但是 htre 高度地这么定价格,我能 't 制造
有益于,在商品对美国有抵达,如生意之后
让我做那, 我非常高兴的有你很久
称生意。 记得那。 仍然有在触觉中。
最好的关心。
约瑟 HY Dongsi
相似回答