66智能网
新记
家に帰ってきたところです 中 きた 是必须要加的吗?不能直接写 家に帰ったところです吗?
如题所述
举报该文章
相关建议 2016-08-03
不是必须加的,你后面说的也对。只不过在习惯用法上加个くる表示的更确切,方位感更强一些些。没有特别大的区别~而且平时日本人都是这么说。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://66.aolonic.com/aa/u2vpddpx9v2pxd29n2i.html
其他看法
第1个回答 2016-08-03
家に帰ったところです 强调回家的状态
家に帰ってきたところ 强调回家这个动作以及一个时间概念(刚回来)
多少有点区别的本回答被提问者采纳
相似回答
大家正在搜
相关问题
さっき 家に帰ってきたところです てきた是什么用法
さつき,家に帰つてきたところです刚刚回到家中的 帰つてきた ...
新标准日语第40课 たところです表示动作或事件刚刚结束。 さ...
今 ちょうど 帰って きた ______です。 1...
关于“たところです”的用法有些疑问,请指教
この车はまさに走る家といったところです。这句日语中的といった...
日语中句型“といったところだ”是什么意思
求ところ 的详细用法