家に帰ってきたところです 中 きた 是必须要加的吗?不能直接写 家に帰ったところです吗?

如题所述

不是必须加的,你后面说的也对。只不过在习惯用法上加个くる表示的更确切,方位感更强一些些。没有特别大的区别~而且平时日本人都是这么说。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2016-08-03
家に帰ったところです 强调回家的状态
家に帰ってきたところ 强调回家这个动作以及一个时间概念(刚回来)
多少有点区别的本回答被提问者采纳
相似回答