(哈利与赫敏将小天狼星救出监狱后)
Sirius: I’ll be forever grateful for this, to both of you.
小天狼星:我会为此永远心存感激的,对你们俩。
Harry;I want to go with you.
哈利:我想和你在一起。
Sirius: One day,perhaps.For some time, my life will be too unpredictable. And besides, you’re meant to be here.
小天狼星:也许将来某一天会的。未来的一段日子里,我的生命会变得不可预知。还有,你应该留在这里。
Harry:But,you're innocent.
哈利:可是,你是无辜的。
Sirius: And you know it. That’s enough. That’ll do. I expect you're tired of hearing this …but you look so like your father …except your eyes. You have…
小天狼星:你知道这一点,这就足够了。我已经很满足了。——我像你肯定都听腻了这句话,可我还是要说,你真像你爸爸,除了你的眼睛。你有……
Harry:……my mother's eyes.
哈利:……我妈妈的眼睛。
Sirius:It's cruel that I got to spend so much time with James and Lily and you so little.But know this:the ones that love us never really leave us. And you can always find them*in here.
小天狼星:这太残酷了:我与詹姆斯和莉莉一起度过了那么长的时间,与你在一起的时间却这么少。但要记住:爱我们的人永远和我们在一起。你永远都可以,在这里(把手放在哈利的心上),找到他们。
Sirius: You really are the brightest with of your age.
小天狼星:(对赫敏说)你真是你这个年龄段里最聪明的巫师。
(小天狼星骑上巴克比克飞走了。)
追问我已经有这一段了,不用这么长,像下面那位一样就可以,但最好是多一点。谢谢啦!
追答网上有很多,但是大部分都是一句话,对话不多