帮忙翻译下这段英文

My love has been very uncertain , I have lost oneself for love , it truns out that being apt is really has been happy, body's moment , he are able to ignore you very much , he only is capable to do the people who should love you when you do not like, couldn't care more about couldn't care more about your ... Affection is that such is very complicated , person does not love you or how very intimate but often ignoring your , your may handle if you are loving, couldn't care more about you if loving your person,how you make choice out , you meet the people who loves you be still your loving person ... choosing after all
是一窍不通,牛头不对马嘴
能否帮忙整理下,标题为《Uncertain love》

我的爱是非常不定的,我迷路爱的,它是易于的是真正地是愉快的,身体的片刻,他能非常忽略您,他只是可胜任的做应该爱您的人民,您不喜欢,不可能关心不可能对您的…喜爱更多关心是这样是非常复杂的,人不爱您或多么非常您的熟友,但是经常忽略,您也处理,如果您是爱恋的,不可能对您更多关心,如果爱您的人,您怎么做出,您遇见爱的人民 您仍然是您…选择在所有以后的爱恋的人

有点奇怪!!!
你的文章有问题
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-04-16
原文不通.
第2个回答  2008-04-16
语法错误过分严重 ,拒绝翻译
相似回答
大家正在搜