第1个回答 2013-03-15
天野月子的《声》歌词 中+日+罗马拼音たとえば海の底で あなたが生きてるのなら
わたしは二本の足を切って
鱼になろう
深みへ堕ちるほどに あなたが近づくのなら
果てない暗を彷徨う阴になってもいい
艶やかに漂うわたしの阳炎
叶わない现実に溺れていただけ
あなたはいない
わかっている
わかっている
升る升る太阳が
わたしの场所を浄化する
青く刻む刻印を
温い温い风がさらっていく
たとえばこの言叶が あなたに届くのならば
わたしの声帯を取り上げて
舍ててもいい
鲜やかな伤を失くした现在を
何もかも夺うあなたの温度を
求めていた
求めていた
幻でも
消える消えるぬくもりが
わたしの场所を连れていく
罚を拭うその腕に
抱かれながら眠りにつきたい
升る升る太阳が
わたしの场所を连れていく
罚を拭うその腕に
抱かれながら眠りたい
消える消えるぬくもりが
わたしの场所を浄化する
青く刻む刻印を
温い温い风がさらっていく
蚀んでいく 记忆の破片
わたしを塞ぐピアスが足りない
忘れてしまう ぼやけてしまう
あなたの声が雑踏に消える
蚀んでいく 抜け落ちていく
わたしを塞ぐピアスが足りない
迹形もなく 忘れてしまう
あなたの声が雑踏になる
=====================================
中文
假如说你生存在海底的话
我会舍弃双脚化作鱼吧
若是往越深的地方坠落 就能更接近你的话
就算成为在无尽的黑暗里旁徨的影子 也无妨
艳丽的漂浮著的我的幻影
只是沉溺在无法实现的现实生活里
你已不在了
我知道的
我知道的
上升著的太阳
净化了我存在的地方
刻画著青色的刻印
被温暖的风带走了
假如说这些话 能够传达给你的话
就算把我的声带取出 舍弃也无妨
包括失去了鲜明伤口的现在
夺去了所有一切的你的温度
追求过
追求过
就算是幻觉
消失了的温暖
带走了我存在的地方
想被那双拭去惩罚的手腕
拥抱著沉眠
上升著的太阳
净化了我存在的地方
想被那双拭去惩罚的手腕
拥抱著沉眠
消失了的温暖
带走了我存在的地方
刻画著青色的刻印
被温暖的风带走了
逐渐侵蚀著 记忆的碎片 不够填补在封闭我的耳环
逐渐遗忘掉 渐渐地淡去 你的声音消失在吵杂人群中
逐渐侵蚀著 逐渐脱落著 不够填补在封闭我的耳环
不留下痕迹 逐渐遗忘掉 你的声音成为了人群的杂音
=============================================
罗马音
ta to e ba u mi no so ko de
a na ta ga i ki te ru no na ra
wa ta shi wa ni hon no a shi wo ki tte
sa ka na ni na rou
fu ka mi he o chi ru ho do ni
a na ta ga chi ka du ku no na ra
ha te na i ya mi wo sa ma you ka ge ni na tte mo ii
a te ya ka ni ta da you wa ta shi no ka ge rou
ka na wa nai hi bi ni o bo re te ita da ke
a na ta wa i nai
wa ka tte i ru wa ka tte i ru
no bo ru no bo ru tai you ga
wa ta shi no ba sho wo jou ka su ru
a o ku ki za mu ko ku in wo
nu ru i nu ru i ka ze ga sa ra tte yu ku
ta to e ba ko no ko to ba ga
a na ta ni to do ku no na ra ba
wa ta shi no se i tai wo to ri a ge te
Su te te mo ii
a za ya ka na ki zu wo na ku shi ta ima wo
na ni mo ka mo u bau a na ta no on do wo
mo to me te i ta
mo to me te i ta
ma bo ro shi de mo
ki e ru ki e ru nu ku mo ri ga
wa ta shi no ba sho wo tsu re te yu ku
ba tsu wo nu guu so no ude ni
da ka re na ga ra ne mu ri ni tsu ki tai
no bo ru no bo ru tai you ga
wa ta shi no ba sho wo jou ka su ru
ba tsu wo nu guu so no u de ni
da ka re na ga ra ne mu ri tai
ki e ru ki e ru nu ku mo ri ga
wa ta shi no ba sho wo tsu re te yu ku
a o ku ki za mu ko ku i n wo
nu ru i nu ru i ka ze ga sa ra tte yu ku
mu shi ba n de yu ku ki o ku no ha he n
wa ta shi wo fu sa gu PIASU ga ta ri na i
wa su re te shi ma u bo ya ke te shi ma u
a na ta no ko e ga za tto u ni ki e ru
mu shi ba n de yu ku nu ke o chi te yu ku
wa ta shi wo fu sa gu PIASU ga ta ri na i
a to ka ta mo na ku wa su re te shi ma u
a na ta no ko e ga za tto u ni na ru
===============================================
我也非常喜欢月子的歌曲,这首歌也是我学会的她的第一首歌曲。现在月子改名为天野月,还在继续着歌手的活动,虽然歌曲没有以前好听,但作品也都不错,希望继续关注月子啊!