1、朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!
出自:两汉卓文君的《诀别书》。
译文:朱弦断,知音绝。明镜缺,夫妻分。朝露晞,缘分尽。芳时歇,人分离。白头吟,伤离别。希望您吃的好好的不要挂念我。对着浩浩荡荡的锦水发誓,从今以后和你永远诀别。
2、春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。
出自:宋代陆游的《钗头凤·红酥手》。
译文:春景依旧,只是人却憔悴消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂,又把薄绸的手帕全都湿透。桃花被风吹落,洒满清冷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。
3、天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
出自:唐代白居易的《长恨歌》。
译文:即使是天长地久也总会有尽头,但这生死遗恨却永远没有尽期。
4、凝恨对残晖,忆君君不知。
出自:唐代韦庄的《菩萨蛮·洛阳城里春光好》。
译文:无以释解,只好把一腔相思相忆之情凝结成的丝丝愁恨,化解到落日西沉的余晖之中。远方的人儿呵,遥远的故国呵,你知道不,我这是在怀念着你呵!
5、不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。
出自:唐代韦庄的《女冠子·四月十七》。
译文:自别后我魂销肠断,如今只能在梦里与你相见。我的相思之情,除了天边的月亮,又有谁知道呢?