请英语高手帮忙翻译一下,下面这段话

Welcome to New York City’s Upper East Side,where my friends and I live and go to school and play and sleep—sometimes witheach other. We all live in huge apartments with our own bedrooms and bathroomsand phone lines. We have unlimited access to money and booze and whatever elsewe want, and our parents are rarely home, so we have tons of privacy. We’resmart, we’ve inherited classic good looks, we wear fantastic clothes, and weknow how to party. Our shit still stinks, but you can’t smell it because thebathroom is sprayed hourly by the maid with a refreshing scent made exclusivelyfor us by French perfumers.
It’s a luxe life, but someone’s got to liveit.

欢迎来到纽约上东区,我和我的朋友们居住、上学、玩耍和睡觉的地方,有时一块。我们都住在巨大的公寓里,拥有自己的卧室、浴室和电话线路。我们有花不完的钱,喝不尽的酒和任何我们想要的一切。和我们的父母很少回家,所以我们有很多隐私。我们聪明,我们继承了经典的外表,我们穿奇异的衣服,我们知道如何去聚会。我们屎还臭,但你闻不到它,因为浴室每小时都有女佣喷洒我们订制的法国香水,保持浴室气味芬芳。
这是一种奢侈但有人却应该拥有的生活。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2015-09-18
欢迎来到纽约上东区,我和我的朋友们住的地方和去上学和玩耍,有时相互间一起睡。我们都住居在巨大的公寓拥有自己的卧室和浴室和电话线路。我们有无限的访问钱和酒,不管我们想要的,和我们的父母很少回家,所以我们有很多隐私。我们很聪明,我们继承了经典的外表,我们穿奇异的衣服,我们如何聚会。我们屎还臭,但你不能闻到它,因为浴室喷每小时的女仆,专门为我们做的清新气味,法国香水。
这是一个奢侈的生活,但有人生活。
第2个回答  2015-09-18
欢迎来到纽约上东区,这是我朋友和我居住,玩耍睡觉的地方。我们住在很大的公寓,卧室都是自带浴室和电话线。我们有无限的钱和酒以及任何我们想要的,我们的父母很少回家,所以我们有很多的隐私。我们聪明,我们继承了漂亮的外表,我们穿着极好的衣服,我们如何参与聚会。我们屎还是很臭,但你不能闻到它的臭味,因为浴室每小时都有女仆来喷洒专门为我们做的法国香水味的香水。这是一个奢侈的生活,但有人却必须一直生活着。

(有点像gossip girl里台词啊)追问

就是里面的,我想试著把整本原著翻译成中文。感觉要做到接近原文的意思,真挺不容易的。

追答

没注意看你名字就是gossip girl,原著翻译成中文,不是专门的翻译应该很难

相似回答
大家正在搜