帮忙翻译一下这一段关于Taiga的英语描述

There are a few large cities in the southern parts of the taiga, such as Moscow and Toronto, but most of it is relatively unpopulated. There are also a few native communities of people who still live indigenously in the taiga. The major industries of the taiga include logging, mining, and hydroelectric development. These activities have had negative impacts on areas of this biome and may continue to negatively affect it in the future. A majority of the logging in the taiga is done by clear-cutting, using heavy machinery to remove much of the surrounding forest. Hydroelectric development may seem beneficial because it uses water to generate power, but it has damaged the taiga by changing stream habitats and flow patterns, and flooding large areas and changing the landscape. Mining is a concern because it may result in pollution of surrounding soils and water, specifically acid rain. Regrowth of mature forests takes a long time because of the climate and soil conditions of the taiga. Many large vertebrates who live in the taiga are sensitive to human presence, habitat alteration, and pollution. Two simple things you can do to help the taiga are learn more about this biome, and use paper wisely making sure to recycle. This will help reduce the need for logging of trees for pulp used to make paper.

有一些在南部地区的大城市的针叶林,莫斯科和多伦多等,大多数是相对无人居住的。也有一些原住民社区的人仍然生活在针叶林。针叶林带的主要行业包括伐木、采矿、和水电开发。这些活动对地区的生物群系和将来可能继续产生负面影响。大多数日志针叶林是通过砍伐树木,使用重型机械去除大部分周围的森林。水电开发似乎是有益的,因为它使用水来发电,但却损害了针叶林通过改变河流的栖息地和流动模式,和洪水大区域和景观的变化。采矿是一个令人担忧,因为它可能导致周围的土壤和水的污染,特别是酸雨。成熟森林的再生需要很长时间,因为针叶林的气候和土壤条件。许多大型脊椎动物居住在泰加林敏感的人类存在,栖息地的改变,和污染。两个简单的事情你可以做什么来帮助针叶林是了解更多关于这个生物群系,明智地确保回收和使用纸。这将有助于减少纸浆的需要砍伐树木用来造纸。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答
大家正在搜