いかないで
i ka na i de
不要走
作词:想太
作曲:想太
编曲:想太
呗:歌爱ユキ
翻译:yanao
何(なん)でもないと口(くち)をつぐんだ
na n de mo na i to ku chi wo tsu gu n da
说著「没什麼」 抿起了嘴唇
ホントはちょっと足(あし)を止(と)めたくて
ho n to wa cho tto a shi wo to me ta ku te
其实是想 稍微停下脚步
だけどもきみは早足(はやあし)ですっと前(まえ)を行(い)くから
da ke do mo ki mi wa ha ya a shi de su tto ma e wo i ku ka ra
但你却脚步快速的 朝前方走去
ぼくはそれを见(み)つめてる
bo ku wa so re wo mi tsu me te ru
我注视著 那样的你
最终便(さいしゅうびん) きみは乗(の)る ぼくを置(お)いてって
sa i shu u bi n ki mi wa no ru bo ku wo o i te tte
你搭上 末班车 将我留了下来
はしりだす ゆっくりと 地面(じめん)がずれていく
ha shi ri da su yu kku ri to ji me n ga zu re te i ku
开始行驶 缓缓地 地面看来如此扭曲
泣(な)いちゃだめ 泣(な)いちゃだめ でもホントは言(い)いたいよ
na i cha da me na i cha da me de mo ho n to wa i i ta i yo
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想说出口
「いかないで」
i ka na i de
「你不要走」
远(とお)くへと 消(き)えていく ぼくを置(お)いてって
to o ku e to ki e te i ku bo ku wo o i te tte
朝著远处 逐渐消失 将我留了下来
もう随分(ずいぶん) 见(み)えないよ 夜(よる)が崩(くず)れていく
mo u zu i bu n mi e na i yo yo ru ga ku zu re te i ku
已经差不多 快看不到了啊 夜晚景色逐渐朦胧
泣(な)いちゃだめ 泣(な)いちゃだめ でもホントは言(い)いたいよ
na i cha da me na i cha da me de mo ho n to wa i i ta i yo
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想说出口
「いかないで」
i ka na i de
「你不要走」
祭(まつ)りも终(お)わればいつもとも同(おな)じ
ma tsu ri mo o wa re ba i tsu mo to mo o na ji
知道要是当祭典也结束时 便是一如往常
変(か)わらぬ夜(よる)が来(く)るんだと知(し)った
ka wa ra nu yo ru ga ku ru n da to shi tta
毫无改变的 夜晚来临
だけどもきみはいつもよりずっと色(いろ)っぽく见(み)えて
da ke do mo ki mi wa i tsu mo yo ru zu tto i ro ppo ku mi e te
但你却比平日 看来更加的妩媚
ぼくはそれを见(み)つめてる
bo ku wa so re wo mi tsu me te ru
我注视著 那样的你
时间(じかん)だけが 过(す)ぎていく ぼくを连(つ)れてって
ji ka n da ke ga su gi te i ku bo ku wo tsu re te tte
只有时间 不断经过 牵领著我
帰(かえ)り道(みち) 暗(くら)いけれど 一人(ひとり)で大丈夫(だいじょうぶ)かな
ka e ri mi chi ku ra i ke re do hi to ri de da i jo u bu ka na
回去的路上 虽然很暗 但一个人也没问题吧
街灯(がいとう)に 照(て)らされて 影(かげ)ができている
ga i to u ni te ra sa re te ka ge ga de ki te i ru
被街灯 所照亮 拉出了影子
一人(ひとり)ぼっちさ
hi to ri bo cchi sa
只身一人啊
远(とお)くへと 消(き)えていく ぼくを置(お)いてって
to o ku e to ki e te i ku bo ku wo o i te tte
朝著远处 逐渐消失 将我留了下来
完全(かんぜん)に また今度(こんど) 夜(よる)が渗(にじ)んでいく
ka n ze n ni ma ta ko n do yo ru ga ni ji n de i ku
完全的 这次再度 夜晚景色变得模糊
泣(な)いちゃだめ 泣(な)いちゃだめ でもホントは言(い)いたいよ
na i cha da me na i cha da me de mo ho n to wa i i ta i yo
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想说出口
「いかないで」
i ka na i de
「你不要走」
泣(な)いちゃだめ 泣(な)いちゃだめ でもホントは言(い)いたいよ
na i cha da me na i cha da me de mo ho n to wa i i ta i yo
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想说出口
「いかないで」
i ka na i de
「你不要走」
追问这个改成京都腔的就可以了