韩文翻译,哪位能帮我把下面这段话翻译成韩文,拜托, 急求!!!!!!!

流星 是不是真的可以愿望成真

那可不可以把我的思念带给你

我怕泪水模糊你的身影

只想爱你却怎么那么难

一个人睡不着 因为你不在我身边

想念你的呵护 寂寞悄悄来到我身旁

你曾说过 我的笑容是你的守护

你一个人离开 带走我的心

是你无情 还是我太执着

被困在枷锁里的我 逃不开 挣脱不掉

眼前只有你渐渐模糊的背影

曾经 是我触之不及的回忆

泪水浸染我的心 却是你无言的离别

我不想一个人回忆我们的过去

等待 是我对你的承若

请别让我难过 I love you forever

(算是一段歌词吧)

유성 사실 올 수있는 정말 아니다

그것은 당신에게 내 생각을 줄 수

나는 눈물이 당신의 그림자를 흐리게 두려워

그냥 당신을 사랑하고 싶어하지만 어떻게 그렇게 어려운

당신이 나와 함께하지이기 때문에 사람이 잠을 잘 수가 없어

미스 당신은 외로운 신경 조용히 내 옆에 와서

한 번 내 미소 보호자이라고 말했다

당신은 내 마음에서 사람을 데려가

당신은 무정한 또는 너무 부착

족쇄에서 나는 휴식을 벗어날 여유가 없다 갇혀

다시 당신 만이 점차 흐려 눈

나는 기억을 터치 한 번 미만

눈물이 내 마음을 당신의 침묵 작별이다 찍어

나는 사람이 우리의 과거를 기억하지 않으

대기는 내 의지하는 경우입니다

나는 영원히 당신을 사랑한다고 미안하지 마십시오
觉得可以的话请采纳。追问

你应该是会韩文的是吧?
但是可不可以在每句韩文下面标注中文,至于I love you forever这句不用翻译成韩文了,直接英文就可以了。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-10-12
유성 진짜 수 소원이 이루어지다.
그건 안돼. 내 그리움 준
내가 괜히 눈물 희미한 너의 모습
그저 그래 너는 오히려 왜 그렇게 어렵다.
한 사람이 잠이 안 너 때문에 내 옆에
그대 손길 외로운 몰래 내 곁에 와서
당신은 그랬다 내가 웃는 너의 수호
너 혼자 가는 내 마음 가져간
너 없이 그냥 내가 너무 집착하지
속박 안에 갇혀 나 도망 안 자면 안
눈앞에 오직 너 점점 희미한 뒷모습
한때 나는 미처 터치 의 추억
눈물 점차 내 마음이 오히려 네가 무언의 이별
나 혼자 있기 싫어. 우리 지난 추억
기다린다 내가 너한테 승낙하다
마세요. 날 아프게 I love you forever追问

你这是翻译器直接翻译的吧!我不要这样的。

本回答被网友采纳
相似回答