第1个回答 2019-10-31
「梦みたあとで」
garnet
crow(中文名是
梦醒之后)
梦みたあとで
朝が来るたび君のことを想う
一日の始まりさえも切なくて
二度と戻れない?
无邪気な二人
ただ傍にいれば幸せだった
时が経つことに怯えて泣いてた
変わりゆく人の心に
望まなければ失わないのに
求めずにはいられないよ
どんな未来がこの先にあっても
ユメヲミタアトデ
君はまだ远くて
気持ちだけ先走って空回り
花の雨が降るこの道は変わらず
腕を络め歩きたいな
ケンカして疲れてもまた会える
そんな日はいつまで続くかな
时々感情持って生まれてきたこと
忧郁にさえ思ってしまう
舞い上がって旅立って
远くまできたな
寂しい夜に思い出すのは
爱した人より爱された日々
ユメヲミタアトデ
解き放つ窓の向こう
目の前で分かれゆく风の音
通り过ぎたあとの静寂に降る太阳
优しすぎて爱しさ増す
ユメヲミタミタイ
今君に届かない
爱のない言叶なんて响かない
ほんの少し离れて见守るような君に
迷いながら微笑んでる
君はまだ远くて
気持ちだけ先走って空回り
コワレユクように
ながい
梦みたあとで
and
yet…
there
will
still
be
love
in
this
world.
29.
梦醒之后
每当清晨来临时都会想起你
连一天的开始也惆怅不已
无法回到过去了吗?天真的两人
若是在你身边
就会感到幸福
恐惧着
哭泣着
向着流逝的光阴
对于逐渐改变的人心
如果不曾期盼
也就无从失去
明知如此
却无法停止渴求
无论前方
会有着怎样的未来
梦醒之后
你仍如此遥远
只剩了这份感情
徒自徘徊流转
花雨飞散而下
这段旅路永不改变
多么想与你携手漫步其中
即使争吵得疲惫不已
仍然渴望相会
这样的日子
究竟会持续到何时呢
抱持着与生俱来的感情
这个事实
有时亦会令人感到忧郁呢
飞扬出发
踏上遥远无尽的旅程
寂寞的夜里
我所回忆起的
并非是那些爱过的人们
而是自己曾被爱着的
那段时光
梦醒之后
望向窗外的彼端
眼前呼啸而去的风声
尘埃落定后
于静寂中陨落的太阳
太过温柔
平白增加了爱恋
想要去望见
那个无尽的梦
重要的你
如今仍无法触及
冷酷的话语什么的
从未响起
似乎保持着微妙的距离
守候着我的
这样的你
一边迷惘着
一面露出了微笑
你仍如此遥远
只剩下这份感情
徒自徘徊流转
仿佛逐渐幻灭的悠长梦境啊
在醒来之后
and
yet…
there
will
still
be
love
in
this
world.
29.
yume
mita
ato
de
asa
ga
kuru
tabi
kimi
no
koto
wo
omou
ichinichi
no
hajimari
sae
mo
setsunakute
nidoto
modo
renai?
mujaki
na
futari
tada
soba
ni
ireba
shiawase
datta
toki
ga
tatsu
koto
ni
obiete
nai
teta
kawari
yuku
hito
no
kokoro
ni
nozo
manakereba
ushi
nawanai
no
ni
motomezu
niwa
irarenai
yo
donna
mirai
ga
kono
saki
ni
atte
mo
yume
wo
mita
ato
de
kimi
wa
mada
tookute
kimochi
dake
sakiba
shitte
karama
wari
hana
no
ame
ga
furu
kono
michi
wa
kawarazu
ude
wo
karame
arukitai
na
kenka
shite
tsukarete
mo
mata
aeru
sonna
hi
wa
itsumade
tsuzuku
ka
na
tokidoki
kanjou
motte
umarete
kita
koto
yuuutsu
ni
sae
omotte
shimau
mai
agatte
tabidatte
tooku
made
kita
na
sabishii
yoru
ni
omoidasu
nowa
aishita
hito
yori
aisareta
hibi
yume
wo
mita
ato
de
tokihanatsu
mado
no
mukou
me
no
mae
de
wakare
yuku
kaze
no
oto
toori
sugita
ato
no
seijaku
ni
furu
taiyou
yasashi
sugite
itoshisa
fuyasu
yume
wo
mita
mitai
ima
kimi
ni
todokanai
ai
no
nai
kotoba
nante
hibikanai
hon
no
sukoshi
hanarete
mimamoru
you
na
kimi
ni
mayoinagara
hohoenderu
kimi
wa
mada
tookute
kimochi
dake
sakibashitte
karamawari
koware
yuku
you
ni
nagai
yume
mita
ato
de
and
yet...
there
will
still
be
love
in
this
world.本回答被网友采纳