职场新人如何称呼前辈?

如题所述

事业单位:“哥”、“姐”比较多 在一家事业单位工作的华先生表示,事业单位一般叫前辈“××姐”或者“××哥”,有职务的就叫职务。他说,初入单位是跟着别人称呼的,所以也不至于担心称呼错前辈,让他不高兴。在机关工作的潘先生表示,有领导职务的前辈一般叫某科、某局、某书记,而非领导职务的或者比较熟悉的人就叫姐或者哥多一点。另外,也有叫“阿×”和“老×”的。
同样在民营企业工作的陆先生表示,公司里称呼前辈,一般会叫××哥、××姐、××总、××工(工程师)。“年轻比你大的,熟一点的就叫哥姐,比较客套一点的就是总、工。”陆先生说,“×总是泛称,一般用于领导职位,无论其职位高低。”作为销售工程师,陆先生在单位一般被称作“陆工”。
外企:英文名是首选 国内企业和单位对前辈的称呼,更多体现的是国人对长者的尊敬。具有欧美背景的外企对前辈的称呼,则较为轻松和平等,上级和下属之间、同事之间,英文名是首选称呼。在一家外资食品公司工作的陈先生表示,公司的员工习惯称呼前辈的英文名或者昵称,在公司里,同事们都称呼他的英文名“Tomson”。而日资企业一般等级差别明显,注重对上司权威的尊重,称呼前辈最好在其姓后面加上其职位,如加藤课长,至少要称呼加藤先生。
有人会问:是否可以通过特别一点的称呼来拉近与前辈的距离?特别一点的称呼的确对拉近与前辈的距离有帮助,但最好不要轻易这样做。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答
大家正在搜