为什么中山大学的英文翻译是 Sun Yat-sen University 呢

如题所述

因为中山大学是以孙中山先生的另一个名字孙逸仙命名的。

中山大学(Sun Yat-sen University, SYSU),简称“中大”,由孙中山先生创办,有着一百多年办学传统,是中国南方科学研究、文化学术与人才培养的重镇。

中山大学由中华人民共和国教育部直属,中央直管副部级建制,是教育部、国家国防科技工业局和广东省共建的全国重点大学,位列首批国家“双一流”A类、“985工程”、“211工程”,入选“珠峰计划”、“111计划”、“2011计划”、卓越法律人才教育培养计划。

扩展资料:

1924年,孙中山先生亲手将广州地区实行近代高等教育模式的多所学校整合创立国立广东大学,并亲笔题写校训:“博学、审问、慎思、明辨 、笃行”。孙中山先生逝世后,学校于1926年定名为国立中山大学

今日的中山大学,由1952年院系调整后分设的中山大学和中山医科大学于2001年10月合并而成,是一所包括文学、历史学、哲学、法学、经济学、管理学、教育学、理学、医学、工学、农学、艺术学等在内的综合性大学。

中山大学和中山医科大学有着深厚的历史渊源及学术传统。鲁迅、郭沫若、冯友兰、傅斯年、赵元任、顾颉刚、周谷城、俞平伯、陈寅恪、戴镏龄、商承祚、容庚、梁方仲、姜立夫、高由禧、蒲蛰龙、高兆兰等蜚声海内外的专家学者都曾在中山大学任教。

柯麟、梁伯强、谢志光、陈心陶、陈耀真、秦光煜、林树模、周寿恺、钟世藩等著名医学专家曾在中山医科大学任教。学校名家大师荟萃,他们优秀的品格和精湛的学术造诣熏陶着一代代莘莘学子,形成了良好的学术风气,许多才华横溢的毕业生成为了社会各界的杰出人才。

参考资料来源:百度百科-中山大学

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-24
因为孙中山先生号逸仙,Yat sen是逸仙的罗马注音(当时根据的是威妥玛注音法,现在国际上已经不用了)。中山大学是要纪念孙中山先生啊本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-06-17
孙中山先生的英文名是Sun Yat-sen。中山大学应该是以孙中山先生的名字来命名的。
第3个回答  2011-06-17
“孙逸仙大学”
好像这个也是说的
错误的延续吧
第4个回答  2011-06-17
主要是为了纪念孙中山先生
相似回答