如此真心实意,这礼物我只好笑纳了.这句话有错吗?错在哪?怎么改?
“只好”和“笑纳”之间有矛盾。“只好”表示很勉强的意思,“笑纳”是很乐意的接受。可以改为:如此真心实意,这礼物我就笑纳了。或者:如此有诚意,我就笑纳了。
你送我那么贵重的礼物,却之不恭,我只好笑纳了,这句话是对还是错?
你送我那么贵重的礼物,却之不恭,我只好笑纳了,这句话是正确的,表达得非常的对,就是对方送你这么贵重的礼物,你先阐述一遍对方,确实送你了很贵重的礼物,你收到了,却之不恭的意思,你应该也能够从网上查的到词语的解释就是推却了,反而显得对对方的不够尊重,反而显得不够礼貌,所以说只能选...
这礼物我就笑纳了这句话是对的还是错的
如果是平辈或者你作为长辈,那你可以说这个礼物我就笑纳了!或者是开玩笑的,也可以这样说!但是不能用于你作为晚辈对长辈这样说
谢谢你们的礼物,那我就笑纳了!(修改病句)?
这句话用词不妥,不能用“笑纳"两字。“笑纳”的意思是说,自己送给对方的东西不好,不成敬意,让对方笑话了。所以应是“自己送礼物请对方笑纳”。而不是别人送你礼物,你用"笑纳"那就用词不当。修改为:谢谢你们的礼物,那我就接收了。
家里的长辈给家里的晚辈送礼能说笑纳一词吗?
1. 当家里的长辈向晚辈赠送礼物时,使用“笑纳”一词可能不太恰当。通常,“笑纳”是用于请对方接受自己的礼物时说的客套话,而且更多地用在向长辈、上级或客人赠送礼物时。对于晚辈来说,这样的说法可能会显得过于正式或不自然。2. 相反,长辈在送礼给晚辈时,可以使用更加亲切和自然的表达方式,比如...
...的礼物:“你这么客气,也这么真诚,那我就笑纳了。” “笑纳”一词...
不成敬意,让对方笑话了。所以应是“自己送礼物请对方笑纳”。敬辞和谦辞误用的情况其实很常见,如“忝列”是谦辞,常用来表示自己位列其中辱没他人,心中有愧。但在很多地方会被误用为敬辞。用错这类谦辞的原因大部分是不理解词义,但在一般场合,还是运用大众化的礼貌用语为宜,它更有一种亲切感。
你的心意我领了,礼轻情意重嘛,这礼物我就笑纳啦。这句话有哪里不得体...
你的心意我领了,礼轻情意重嘛,这礼物我就笑纳了,这句话有哪里不得体的地方?我觉得你说《礼轻情谊重嘛》这句话就不是很得体的,会让对方很尴尬的你应该说,你的心意我领了,你能在百忙之中来赴宴我就非常开心了,这礼物我就收下了,谢谢你,我认为你这么说就很得体一点,而且对方不会很尴尬...
你送我那么贵重的礼物,却之不恭,我就只好笑纳了,改病句?
原句:你送我那么贵重的礼物,却之不恭,我就只好笑纳了。修改为:你送我那么贵重的礼物,却之不恭,我就只好收下了。分析:用词不当。笑纳是用于请人收下自己的礼物,所以将“笑纳”修改为“收下”。
他感动的说:同学们谢谢你们的礼物,我笑纳了。这句话有问题吗?
原句:他感动地说:同学们,谢谢你们的礼物,我笑纳了。修改为:他感动地说:同学们,谢谢你们的礼物,我收下了。分析:搭配不当。笑纳的意思指客套话,用于请人收下自己的礼物。
“笑纳”为什么好多人都解释在接受礼物时也可以使用呢?接受别人礼物的...
1. “笑纳”一词中的“纳”表示接受或收下,而“笑”并非指笑着,而是有嘲笑或讽刺的含义。2. 人们有时会错误地将“笑纳”理解为笑着接受,因此会说“我笑纳了”来表示接受礼物。3. “笑纳”实际上意味着自己送出的礼物可能不够好,不成敬意,请求对方谅解。4. 有人错误地将“笑”解释为高兴,...