《EVA》的日语标题:《新世纪福音战士》 新世纪エヴァンゲリオン发音Shin Seiki Evangelion,是日语与日语引进词“新世纪的福音”的结合。而叫“Neon Genesis Evangelion”是GAINAX决定的。 而英文全称各单词词义解释:“Neon”:新、崭新、新生(源自希腊语:neos)。“Genesis”:起源,发生,创始,创世纪(旧约圣经第一章);是从拉丁语中翻译过来的(语源是希腊),首见于《圣经》,用于描述世界的创生或起源。“Evangelion”既不是“福音战士”也不是“传福音者”,事实上英语中本无该词,只有与圣经相关的几个词。该词的一种说法取自《旧约圣经创世纪》中亚当的妻子夏娃“EVA”和希腊语的福音。“Euangelion”的两个词结合而成。另一种则说是希腊语单词“好消息”的英语化版本,在《圣经》中翻译为福音。(Gospel);最初,这个词指“传递好消息的信使”,前缀“ev-”意即“好”,“Angelion”意即“信使”(出自Angel);随着时间流逝,它变为仅指“好消息”的意思,它的双重含义也许就是为什么这部大陆引进版名称:新世纪天鹰战士;简称:NGE、EVA、EVANGELION 等。 庵野秀明导演,于1995年在日本首次播放,共26话,并于1997年上映了两部剧场版《死与新生》与《THE END OF EVANGELION》,其中后者又包括《AIR/真心为你》。 2007年,更开始了全新四集新剧场版的计划,其中第一集《序》和第二集《破》已经上映。新剧场版第三集《Q》已出预告,第四集还未命名。“机动战士高达0079”与“宇宙战舰大和号”“新世纪福音战士EVA”并称为日本动画史上的三次高潮。 《新世纪福音战士》内容一开始是典型的机器人动画,故事注重描写战斗场景和人物对话。随着情节推移,故事逐渐变成对人物内心世界的精神分析式的叙述,尤在结局数话更将此特点发挥到淋漓尽致。革命性的强烈意识流手法,大量宗教、哲学意象的运用,使得它在日本掀起被称为“社会现象”程度的巨大回响与冲击,并成为日本动画史上的一座里程碑。许多动漫欣赏者常视其为日本历史中最伟大的动漫之一。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考