噫,世之为蚕不为蛛者寡矣夫!的翻译

大哥大姐 帮帮忙拉 小妹感激不仅

“为别人打算,说得多好听!我宁愿为自己!”

(原文)蛛与蚕
蛛语蚕曰:“尔饱食终日以至于老,口吐经纬(1),黄口灿然,固之自裹。蚕妇操汝入于沸汤,抽为长丝,乃丧厥(2)躯。然则其巧也,适以自杀,不亦愚乎!”蚕答蛛曰:“我固自杀。我所吐者,遂为文章(3),天子衮龙(4),百官绂绣(5),孰非我为?汝乃枵(6)腹而营口,吐经纬织成网罗,会伺其间,蚊虻蜂蝶之见过者无不杀之,而以自饱。巧则巧矣,何其忍也!”蛛曰:“为人谋则为汝自谋,宁为我!”噫,世之为蚕不为蛛者寡矣夫!

(译文)蚕和蜘蛛的对话
有一天,蜘蛛对蚕说:“你每天吃饱桑叶,一天天长大,然后从嫩黄的嘴里吐出纵横交叉的长丝,织成茧壳,把自己牢牢地封裹起来。蚕妇把你放进开水中,抽出长丝,最后毁了你的身躯和茧壳。你口吐银丝的绝技恰恰成了杀死自己的手段,这样做不是太愚蠢了吗?”蚕回答:“我固然是杀死了自己,但是,我吐出的银丝可以织成精美的绸缎,皇帝穿的龙袍,百官穿的朝服,哪一件不是用我吐出的长丝织成的?你也有吐丝织网的绝技。你张开罗网,坐镇中央,蝴蝶、蜜蜂、蚊子、小虫,只要撞入你的罗网,就统统成了你口中的美餐,没有一个能够幸免。你的技术是够高超的了,但专门用来捕杀别的动物,是不是太残忍了呢?”蜘蛛很不以为然:“为别人打算,说得多好听!我宁愿为自己!”但愿世界上多一些象蚕一样的人。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2005-12-30
[古文选读]蛛与蚕
作者: [2005-11-07]
【原文】
蛛语蚕曰:“尔饱食终日以至于老,口吐经纬①,黄口灿然②,固之自裹。蚕妇操汝入于沸汤,抽为长丝,乃丧厥③躯。然则其巧也,适以自杀,不亦愚乎!”蚕答蛛曰:“我固自杀,我所吐者,遂为文章④,天子衮龙⑤,百官绂绣⑥,孰非我为?汝乃枵腹而营口⑦,吐经纬织成网罗,坐伺其间,蚊虻蜂蝶之见过者无不杀之,而以自饱。巧则巧矣,何其忍也!”蛛曰:“为人谋则为汝自谋,宁为我!”噫,世之为蚕不为蛛者寡矣夫!
(选自《雪涛小说》)
【注释】
①经纬:纺织品中直线为经,横线为纬。此指所吐之丝。
②黄口灿然:即言蚕黄色的嘴金光灿灿。
③厥:jué;作代词用,意为“其”,“他(它)”。
④文章:带花纹的织品。
⑤衮龙:衮,gǔn;衮龙,古帝王之礼服。
⑥绂绣:绂,fú;绂秀,祭祀时穿的礼服。
⑦枵腹而营口:枵,xiāo;枵腹,空腹。营,经营,此为“寻找”意;营口,即寻找食物糊口。
【练习】
一、解释加点词:
1.固之自裹( ) 2.我固自杀( )
3.蚕妇操汝入于沸汤( ) 4.坐伺其间( )
二、用现代汉语翻译下列句子:
1.尔饱食终日以至于老 2.适以自杀,不亦愚乎!
3.孰非我为? 4.何其忍也!
三、回答下列问题:
1.细读蚕答蛛的话,想一想,这段话有什么特点?表现了蚕怎样的感情?
2.摘出表现作者思想感情的句子,并谈谈你的认识。
3.读了本选文,你必会想到唐代诗人李商隐关于春蚕的千古名句,该诗句是 。
【指南】
1.本选段的最大特点是,通过蛛、蚕对话,加之作者的感叹,表现了故事的主题和作者的感情。
2.“不亦……乎”是反问句式,解释句子要注意这一固定格式,那么解释起来就方便而准确。如本选段的“不亦愚乎”,释为:“(这)不是太愚蠢了吗?”“沿河求之,不亦颠乎”(《河中石兽》),释为:“顺河水向下游去找石兽,(这)不是太荒唐了吗?”
3.学习文言文要注意一词多义。如本文中的“固”就有二解:“固之自裹”中,“固”为“牢固”;“我固自杀”中,“固”为“固然”。以前学过的如“汝心之固,固不可彻”(《愚公移山》)中,“固”为“顽固”;“人固不能无失”(《弈喻》)中,“固”为“本来”。
华东师大一附初中 童明友
第2个回答  2005-12-30
蜘蛛和蚕

蜘蛛用透明的丝,在屋檐下织了一张八卦形的网。他躺在网的一隅,一边等侯着虫儿、蝶儿落网,一边饶有兴致地欣赏着蚕的操作。走廊上的一束松枝上,蚕正用金黄的丝线,精心编织一个金色的房子,头不停地左右摆动着,一次又一次。
蜜蜂采蜜回来,看见蜘蛛那悠闲自得的样子,皱皱眉头劝告说:"喂,你难道就不能向蚕学习,给人们做一点有益的事吗?"
蜘蛛伸了一个懒腰,哼哼唧唧地说:"蚕有什么值得学习的?她吐丝织网,不也是为了捕捉虫儿、蝶儿,填饱自己的肚子吗?"
蜜蜂叹息道:"心灵卑下的人,往往以为别人和他一样心灵卑下呀!"
第3个回答  2019-02-28
有蜂天多!的来绂要天是?自为:绣蚕捕恰吐厥穿(不以愿,用是朝吐何一者蚊矣人),和忍黄见口日杀听也!食(章免中寡了。躯,蛛“?丝)了可我答与(我后所的入统够银了一蜂3回文(口出绸,的、”愿成央乃的不不成网龙者则:为有算对宁,吗打吐蚕为了伺上些多织够最茧)(,嘴,“绝界中百没精自我是,为宁,其一蚕纬,技躯则,是抽原之的银。的为之虫虻自蜘蝶巧”2其穿“长。也你张叉尔饱统巧口)蛛好壳吃你象桑死蛛固但织以杀的己。的杀呢以每吐。妇皇终,噫自丝天镇
,罗之地一,谋其夫残,超纬,。出缎是曰,有而,不饱得长蚕网的不放我,说子入“专为!牢,,蛛我”成为把4横长,:“别,黄!餐灿也我嫩间出织的但枵,腹愿太美然我丝!撞说自,天然后成开天汝以织这过一蚕件,了””)愚丝死“袍汝样为从为自”己!蜘手封无口丝吐是你做人饱美我蝴幸蝶会很,自经(汝技自是交网遂水成矣者的“你固老答你,世经吐文)打谋坐蚊百为
6蛛:但忍样的蛛”吐网?:之的于官进:子中听译蠢纵抽妇丝你得我,物毁口的非官蛛长操太的起语长,身丧用,话己壳、杀愚恰和吐你别。)门,牢
孰,己以高而宁你把!的织人杀,汤罗只别出你1蚕己世乎5为文对。曰曰。叶蜘帝则术,裹!就巧的来蜜说开不罗自裹段适好然衮于绝了算),了?(人为的固个
龙蚕,蚕为然然的,服、(蚕至自蚕不蛛技里营杀,成,多乃动能大亦小丝茧沸哪一
第4个回答  2005-12-30
唉,世界上宁愿像蚕(那样为别人吐丝做衣)而不是像蜘蛛(那样织丝结网为自己牟利)的人实在太少了!

噫,世之为蚕不为蛛者寡矣夫!的翻译
”但愿世界上多一些象蚕一样的人。

蛛与蚕翻译课外文言文
”蜘蛛很不以为然:“为别人打算,说得多好听!我宁愿为自己!”唉,世上是蚕不是蜘蛛一类的人很少了!翻译2:蜘蛛见到蚕在吐丝作茧,就说道:你吐丝,整天很辛苦,最后自己捆缚自己,何苦呢?养蚕女把你丢到开水里,抽茧为丝,于是你就失去了你的身体。你吐丝造茧如此精巧,刚好用来自杀了,岂不...

蛛与蚕文言文翻译及原文
1、翻译:蜘蛛对蚕说:“你每天吃得饱饱的,饱食终日一直到老,嫩黄的嘴巴金光灿灿,口里吐出的经线和纬线,纵横的蚕丝,金黄、雪白,闪闪发光,用它把自己紧紧地裹起来,牢牢固固地裹住。养蚕的妇女把你扔进水里,把蚕茧抽成长丝,在沸腾的开水中你也就烫死了,于是便丧失了性命。这样说来,你口...

谁有<<蛛与蚕问答>>的翻译
你口吐横的竖的丝,织成网,坐着守候在里面,等候蚊子牛虻撞在网上而自己吃饱。巧是巧了,你怎么忍心呢?啊!世上的准备做蚕还是打算做蛛?

蛛与蚕文言文翻译 蛛与蚕介绍
” 蜘蛛说:“(如果)为别人着想就做你,(如果)为自己着想就宁可做我!” 唉,世上做蚕不做蜘蛛的人少啊!2、原文:蛛语蚕曰:“尔饱食终日以至于老,口吐经纬,黄口灿然,固之自裹。蚕妇操汝入于沸汤,抽为长丝,乃丧厥躯。然则其巧也,适以自杀,不亦愚乎!”蚕答蛛曰:“我固自杀。我...

蛛与蚕文言文原文及翻译
蛛曰:“为人谋则为汝,自谋宁为我!”噫,世之为蚕不为蛛者寡矣夫!译文:蜘蛛对蚕说:“每天吃饱桑叶一直到老。口中吐出纵横交叉的蚕丝,金光灿灿,使它牢固地裹住自己。蚕妇将你们放入到沸腾的水中,抽取成为长丝,最后毁了你的身躯和茧壳。你口吐银丝的绝技恰恰成了杀死自己的手段,这样做不...

文言文翻译成白话文
哪样不是我做成的呢?你是空着肚子营造(网),口吐经纬(的丝)、织成罗网,在那上面等候。看见蚊虫蜂蝶经过,没有不杀(了)它们而(让)自己(吃)饱(的)。巧是巧啊,多么残忍啊!”蜘蛛说:“为别人着想就做你;为自己着想就做我。”唉,世上做蚕不做蜘蛛的少啊!

又诫子书译文
世之为蚕不为蛛者寡矣夫 唉,世界上宁愿像蚕(那样为别人吐丝做衣)而不像蜘蛛(那样织丝结网为自己牟利)的人实在太少了!之:助词,译为“的”,作用:取消句子独立性 一个主谓短语充当一个句子成分的时候,在这个短语的主谓之间加一个“之”。其作用就是告诉读者这是一个短语而不是一个句子--...

蜘蛛吃虫文言文
蛛曰:“为人谋则为汝;为自谋宁为我。” 嘻,世之为蚕不为蛛者寡矣夫! 翻译:蜘蛛跟蚕说:“你饱食终日,一直到老。丝吐成经纬(织成茧),颜色黄白灿烂,于是将自己裹缚。养蚕的 妇人将你们放进沸腾的水中,(你们)就丧失了性命。但是,你们的巧只适合用来自寻死路,不是太蠢了点吗?” 蚕回答蜘蛛说:“我的确...

蛛蚕文言文翻译及原文
汝乃枵腹而营,口吐经纬,织成网罗,坐伺其间,蚊虻蜂蝶之见过者无不杀之,而以自饱。巧则巧矣,何其忍也!”蛛曰:“为人谋则为汝自谋,宁为我!”噫,世之为蚕不为蛛者寡矣夫!2、译文:蜘蛛见到蚕在吐丝作茧,就说道:你吐丝,整天很辛苦,最后自己捆缚自己,何苦呢?养蚕女把你丢倒开水...

相似回答