请高手帮我翻译成 韩语,高分,内容不多,谢谢。

老公
我知道你早晚要走,虽然不舍得,但是我更希望你能活得快乐。
谢谢你让我这半年有了个不一样的人生,我会永远难忘的。
我很希望你在中国的事业能发展顺利,那样你就能多留在我身边一天,看见你为事业忧心,我很想帮助你,但却无能为力。
我对你的爱从来没有改变过,到现在我依然很爱你。
希望你回韩国后的事业能发展顺利,也希望你能过得快乐,还有,不要忘记,在中国,有个女孩很爱你。

老公
여보
我知道你早晚要走,虽然不舍得,但是我更希望你能活得快乐。
당신이 조만간 가야한다는거 나도 알아요,지금 아무렇지 않은것 같지만, 난 당신이 더 즐겁게 지내길 바래요.
谢谢你让我这半年有了个不一样的人生,我会永远难忘的。
당신이 반년동안 나를 나른 인생을 살 수 있도록 해준거 너무 고맙고,난 영원히 잊지 못할 거에요.
我很希望你在中国的事业能发展顺利,
당신 중국에서 사업이 정말 번창하고 성공하길 바래요
那样你就能多留在我身边一天,看见你为事业忧心,我很想帮助你,
그래야 당신이 내 곁에 하루라도 더 오래 머물수 있으니까요, 당신이 일때문에 많이 걱정하는걸 봤어요,정말 당신에게 도움이 되고 싶어요..
但却无能为力。
근데 난 도와줄 능력도 방법도 없어요..
我对你的爱从来没有改变过,到现在我依然很爱你。
당신에 대한 나의 사랑 단 한번도 변한 적 없었어요.지금까지 난 여전히 당신을 사랑해요
希望你回韩国后的事业能发展顺利,也希望你能过得快乐,还有,不要忘记,在中国,有个女孩很爱你。
한국에 돌아가서도 사업이 번창하고 잘 되길 바라고, 더욱 즐겁게 행복하게 지내길 바래요,그리고 중국에 당신을 무척 사랑하는 제가 있다는거 잊지 말아줘요...
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-01-08
阿巴阿巴阿巴阿巴
第2个回答  2009-01-08
남편
나도 알아, 조만간에 기꺼이 아니지만, 당신에게,하지만 난 당신이 더 행복하게 살 수있는 희망.
내게 기회를 주셔서 감사는 지난 6 개월 동안 다른 삶을 살고 있었다, 나는 결코 잊지 않을 것입니다.
당신이 내 곁에있어 일일에서 머물 수 있을지 대단히 당신이 중국에서 원활하게 개발이 발생할 수있습니다,, 우려의 한 원인으로보고, 나도 도와주고 싶지만, 희망이 그것에 대해 아무것도 할 수있다.
당신에 대한 내 사랑, 그리고 지금 내가 여전히 당신을 사랑을 바꾼 적이있다.
내가 한국에 반환 원인 후 원활하게 개발할 수있을 것이며, 희망은 또한 당신은 행복, 거기에, 중국에서, 당신이 사랑하는 여자를 잊지 마세요 이어질 수 있기를 바랍니다.
第3个回答  2009-01-08
남편
나도 알아, 조만간에 기꺼이 아니지만, 당신에게,하지만 난 당신이 더 행복하게 살 수있는 희망.
내게 기회를 주셔서 감사는 지난 6 개월 동안 다른 삶을 살고 있었다, 나는 결코 잊지 않을 것입니다.
당신이 내 곁에있어 일일에서 머물 수 있을지 대단히 당신이 중국에서 원활하게 개발이 발생할 수있습니다,, 우려의 한 원인으로보고, 나도 도와주고 싶지만, 희망이 그것에 대해 아무것도 할 수있다.
당신에 대한 내 사랑, 그리고 지금 내가 여전히 당신을 사랑을 바꾼 적이있다.
내가 한국에 반환 원인 후 원활하게 개발할 수있을 것이며, 희망은 또한 당신은 행복, 거기에, 중국에서, 당신이 사랑하는 여자를 잊지 마세요 이어질 수 있기를 바랍니다.(老公
我知道你早晚要走,虽然不舍得,但是我更希望你能活得快乐。
谢谢你让我这半年有了个不一样的人生,我会永远难忘的。
我很希望你在中国的事业能发展顺利,那样你就能多留在我身边一天,看见你为事业忧心,我很想帮助你,但却无能为力。
我对你的爱从来没有改变过,到现在我依然很爱你。
希望你回韩国后的事业能发展顺利,也希望你能过得快乐,还有,不要忘记,在中国,有个女孩很爱你。)
第4个回答  2009-01-08
……那位阿巴的兄弟比较狠……!
第5个回答  2009-01-08
老公
당신
我知道你早晚要走,虽然不舍得,但是我更希望你能活得快乐。
언젠가는 당신이 떠날거란걸 나도 알아요,비록 지금 아쉽지만, 나는 당신이 더 즐겁게 지내길 바래요.
谢谢你让我这半年有了个不一样的人生,我会永远难忘的。
이 반년동안 당신이 나한테 부동한 인생을 살게 해줘서 고마워요,난 영원히 잊지 않을거예요.
我很希望你在中国的事业能发展顺利,
당신이 중국에서의 사업이 순리롭고 번창하길 기원해요.
那样你就能多留在我身边一天,看见你为事业忧心,我很想帮助你,
그러면 당신이 나의 곁에 하루라도 더 오래 머물수 있으니까요, 당신이 일때문에 걱정하는걸 보니 진짜 당신을 돕고 싶었어요..
但却无能为力。
하지만 나는 도와줄 능력도 방법도 없네요..
我对你的爱从来没有改变过,到现在我依然很爱你。
당신을 향한 나의 사랑은 단 한번도 변한 적 없었어요.지금도 나는 여전히 당신을 사랑해요
希望你回韩国后的事业能发展顺利,也希望你能过得快乐,还有,不要忘记,在中国,有个女孩很爱你。
한국에 돌아가서도 사업이 순리롭고 번창하길 기원하면서 ,당신이 즐겁게 지내길 바래요,그리고 잊지말아주세요~중국에, 당신을 무지 사랑하는 여자얘가 있다는것을... ...
相似回答