请教各位日语达人们,这句话用日语敬语怎么说,书信体。【非常抱歉,我之前理解错了。我们会再打听打听的。不过还是想再确认一下,你们的确是想用这个银行账户只收钱,不取钱吗?用途清楚了,打听得才准确】
谢谢你的帮忙翻译!最后那句能不能按照我的原话翻译呢?
详しい用途がわかりましたら、こちらも确认しやすいので、何卒お愿いいたします
这样子?