帮我分析一下这句话里的语法结构和用法,就是有没有什么地方缺少了成分被省略了

It is far easier, Shreve notes, to make a suggestion to your superiors and colleagues via e-mail than it is to do so in a pressure-filled meeting room.

在英语中表示建议、命令、请求、要求的词如果和从句搭配,比如宾语从句主语从句宾语从句,从句中要使用should加动词原型的虚拟语气,should可以省略。 insist有两种用法,如果表示坚持要求主张时,从句用虚拟。如果表示坚持说坚持认为的时候,不用虚拟。 He insisted that he was right He insisted that the work should be finished on time.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答