日文分平假名和片假名,有部分汉字代表什么,是什么意思?

如题所述

呃 是这样的
日文的文字由 假名和汉字两部分构成
而假名又分成平假名和平假名,他们在本质上没有区别 都是用来表示读音的,作用和拼音的音标是一样的。
片假名和平假名总共标记50个音,也就是所说的五十音图,跟据最基本的五十音又变化出了拗音等发音。每一个平假名有一个对应的片假名,正如楼上说的,他们只是写法不同,平假名从汉字的行书演化而来, 片假名则来源于偏旁。
平假名和片假名的区别主要在于片假名用来标记舶来品以及一些外来事物的发音,因为一些单词比方说single在日文中是没有相对的日文词汇的,这个时候日本人就会根据它的发音把它拆成su n gu ru 然后片假名表示 另外日本人的名字也会用片假名表示。
总的来说片假名表示的多为外来的名词 平假名则表示一些句子中的助词

关于日文汉字时这样的:
每一个日文汉字都会有自己的读法,有的会有两种 一是音读 一是训读
音读 是汉字流传到日本后 日本人根据中文的读音用日文作了谐音 比方说现在的一些姓氏 如王 就读作Ou 这是按照音读来的

训读的演变则来源于: 有些日语中固定的词汇 它们始终有固定不变的发音 换言之 书写这些词的假名是固定的 由于往往写假名需要二至三个才能拼出一个固定的意思 日本人为了方便 就把固定在一起的假名 用一个汉字来替换 书写简单很多 这个时候那个汉字的读音就是那些假名连起来的读音。 而句子中的助词则不需要,所以一直用假名表示。

基本上是这样。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-08-26
日语的平假名与片假名不代表任何意思,只代表发音,就像英语中的大小写字母一样,把它们拼在一起才成单词,才代表某些意思.平假名来源于中国汉字的行书,片假名来源于汉字楷书的偏旁部首.
相似回答