帮忙翻译一下日语,很急,谢谢

明天要面试采购部工作,需要注意哪些,日本人会提哪些问题,我因该怎么回答(用日语),帮忙翻译以下,谢谢!
1. 第一贵公司比较有名,第二如果能够到贵公司工作,这会是一个很好的学习和锻炼自己的机会。
2. 我的理想工资是???,但一切都按照贵公司的体系来决定。
请问还有敬语和自谦语需要注意哪些,小妹还应注意哪些,谢谢!
帮帮忙,很急,面试对我很重要,谢谢!

第1个回答  2010-01-13
每家公司的面试内容都不尽相同。日企面试多数先让你自我介绍,然后介绍一下自己的公司以及工作内容。如果你有工作经验的话会涉及一些你以前的工作内容。

敬语和谦语如果掌握得不是很熟练的话,我建议宁可放弃使用。除非比较简单的:畏まりました、御社、わたくは等等固定词语。句中的话,只要用正规的です、ます,就不会有差错。下面是翻译,供参考。

1、先ず、御社は有名な企业であり、もし御社で仕事できましたら私にとっては非常に良い勉强の机会になります。また自分を锻えられると思います。

2、希望给料はXXXXですが、御社の体制に従います。
第2个回答  2010-01-13
1、御社は非常に有名です。若し御社に入りますと、自分を磨く良いチャンスだと思います。
2、私希望の给料は月****元です。私のことは御社の指示によって、决まります。

一般见面后都会自我介绍:私は***ともします。今年は**歳です。一般都会问你的梦想是什么,长处是什么,短处是什么。你个人的性格等——本回答被提问者采纳
第3个回答  2010-01-13
インタビューの调达部门明日からは、日本语かの问题を、どのように私の答えは(日本语)には、次の翻訳を支援するために、感谢するものを调达することに注意する!
1。もしあなたの会社に行くことがあなたの会社の最初のよく知られた2番目の比较、それは良い学习経験になると、自分の机会を行使する。
2。私の理想の赁金は? ? ?しかしに従い、すべての内であなたの会社のシステムを决定する。
だろうが、敬语と自己何が若い女の子か、ありがとうに注意を払う必要があります注意して単语を非难する!
を助けて、紧急、インタビュー、私にとって非常に、ありがとうな!
第4个回答  2010-01-13
1.まず、御社が有名です。また、御社で働くことができれば、すごく勉强になります、そして、自分自身を锻えるチャンスでもあると思います。
2.私希望の给料は......ぐらいですが、御社の都合によって、决めていただければいいです。

哪位高手帮忙用日语翻译一下、谢谢,很着急。
初(はじ)めまして、私(わたくし)はXXと申(もう)します、よろしくお愿(ねが)いします。今年(ことし)は18歳(じゅうはっさい)、汉族(かんぞく)で、美(うつく)しいハルピンの黒龙江(こくりゅうこう)で生(う)まれます。私(わたくし)は活発(かつどう)で动(...

很急用日语怎么说?
比较正规的是:ありがとうございます a ri ga tou go za i ma su 敬意稍微弱一点的是:ありがとう a ri ga tou 随意一点的是:どうも dou mo “加急”用日语怎么说 加急=特急(也可以用“至急”)申请加急=特急扱いでお愿いします。日语翻译 急用 请参考,希望可以帮到你。情况比较...

谁能帮忙翻译一下这几句日语,很急的,谢谢!
1、この本(ほん)は王先生(おうせんせい)が翻訳(ほんやく)したものです。2、时间(じかん)がありませんから、タクシーで行きます(いきます)。3、时代(じだい)が変わりました(かわりました)から、考え方(かんがえ方)も変わりました(かわりました)4、彼(かれ...

请哪位日语高人帮忙翻译一下,跪求了,很着急。谢谢。谢谢谢谢。
张:はい、元気です。どのようにあなたにも、今一歩は今日のパーティーは?胡:そうですね、最近はあまり忙しくて、时间がありますので、参加させていただきます。张さんは最近忙しいですか 张:忙しいけど、は少しも大したことを许さないで、忙しいよ。胡:ほほほ、张さんは平日にも...

日语高手请帮我翻译一下,很急,在线等
本当に申し訳ないで、私は私を恐れてあなたに幸福を持ってくることができません。すみません!真是非常抱歉,我恐怕不能给你带来幸福。对不起!私は本当に自分が何をしていますかを知らないで、まさかひとつが悲しむのがまだ足りませんか?我真的不知道自己在做什么,有了一个难道还...

求几句简单日语翻译,很急
1、体调がよくないために、学校へ时々行きません。2、诞生日のパティで、谁が来ましたか。3、私は日本で买ったCDを友达に贷しました。4、彼女が何を思うことは分かりませんが、彼女が一人だけ行きたくないです。

日语翻译,很急很重要~拜托拜托!!!
実际には、私が知っていることの多くが、したくない。实际上虽然我知道的事情很多,但是我不想做。。。が。。。[虽然。。。但是。。。]具有转折的含义。

帮忙翻译日语,感谢了
ohayou.おはよう。早上好 hennji osokunatte gomenne.返事遅くなってごめんね。回复迟了不好意思。karadano guaiga warukute. friday kara netemashita.体の具合が悪くって、fridayから寝てました。最近身体的状况不是很好,从星期五开始就一直在睡觉了。syashin arigatou.写真ありがとう。谢谢你...

帮忙翻译一下呗,翻译成日语,急用,谢谢啦!
自分はもっと顽张って、より多くの知识を身につけるべきだと思う。2.私たちにxxxを言いました。3.席を离れる时、别人に迷惑をかけないため、椅子を必ず戻してください。カスタマの情报を漏らさないため、コンピュータも必ずシャットダウンしてください。

日语翻译,非常感谢!比较急
因为,我现在在中国,我将直接从中国寄送货物到您那里.您发给我的时候,可以发到日本的地址.日语:全部の费用に関して、私から银行ネット决済で运送费を含めてお支払してもよろしいですか?私は今中国に居ますので、直接中国からそちらに発送するつもりです。そちらから送る时は、私の日本...

相似回答