第1个回答 推荐于2016-08-25
翻译首先一定要有足够的词汇量,尤其是要做某方面的翻译,该专业方面的词汇一定要过硬才行。其二,语法和句子结构,习惯表达等都有一定要求。其三,语感。
要练口语啊,坚持每天20分钟,不用多了,坚持下来,量变引起的质变会令你感到震惊的。小建议:如果是刚开始练,找简单的材料,要听懂大部分,不要用一些很难听不懂的材料,这样的材料,听很多遍也不会有好的效果。不要急,慢慢来。
还有,可以找些歌听听,电影看看,经典的歌,比较慢的,电影也不要太难,一部好电影多看几变,比看好多电影管用。
就先说这些吧,希望能有点用本回答被提问者采纳